30- دوّن الرئيس السؤال الذي طرحه ممثل الهند. 主席注意到印度代表提出的问题。
هذه سفينة, دوّن ذالك. 这是个BOAT。
دوّن هذا الرقم، اتصل بالسكرتيرة، و هي سوف تملي ما عليك فعله 她会告诉你具体事宜的 - 好的
هذا رهيب دوّن هذا 把它写下来
وقد دوّن أحد الشرطيين في دفتره مﻻحظات عن هذا اﻻعتراف؛ غير أن هذه المﻻحظات لم تكن موقعة من مقدم البﻻغ. 一个警察在他的笔记本上对他的供词作了记录;但这些记录并没有提交人的签名。
فقد دوّن التاريخ الإسهامات الرائدة التي قدمتها إريتريا في عملية وضع إعلان المبادئ الصادر عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في عام 1994. 厄立特里亚在起草伊加特《原则宣言》过程中所发挥的关键作用已载入史册。
وترى إكوادور أن مبدأ مكافحة الإفلات من العقاب مبدأ هام للغاية؛ إلى درجة أنه دوّن في القانون الإكوادوري. 厄瓜多尔认为,打击有罪不罚现象的原则绝对重要,我们甚至已经将它写入厄瓜多尔法律。
وقد دوّن السيد كاثنجي عدداً من إفادات أعضاء القوات المسلحة التي قيل إنها تورّط بعض المسؤولين الحكوميين؛ Gathenji先生记录了武装部队成员所发表的一些讲话,这些讲话据称说明某些政府官员有罪;