وقد سمت الخطة هذا البرنامج بوصفه أحد مجالات العمل ذات الأولوية للفترة 2002-2005. 此项方案经中期计划指定为2002-2005年期间的优先工作领域。
وقد سمت الجمعية العامة الاونكتاد بوصفه جهة التنسيق للعملية التحضيرية لهذا المؤتمر، والأمين العام للأونكتاد بصفته الأمين العام للمؤتمر. 大会指定贸发会议为该会议筹备进程的联络中心,贸发会议秘书长为该会议的秘书长。
189- وقد سمت عدة حكومات (66 في المائة من مجموع الردود) سلطة وطنية معنية بأساليب واستراتيجيات التحقيقات الجنائية. 一些国家政府(答复总数的66%)设立一个与刑事调查技术和战略有关的指定国家机构。
وقد سمت اللجنة السيد ماريوبيتاتي والسيدة تركية داده والسيدة لوسيريتا مايزر لتمثيلها في الفريق العامل. 委员会指派马里奥·贝塔蒂先生、特尔基亚·达达赫夫人和柳克丽霞、迈尔斯夫人为其工作组代表。
وبناءً على ذلك، سمت مجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى فرانسيسكوس فيروس سفير اليونان رئيساً معيناً. " 西欧和其他国家集团因此提名希腊的弗朗西斯科斯·韦罗斯大使为候任主席。
ومناقشات الطاولة المستديرة المعنية بالشبان قد سمت ذلك " قطع التزامات لها أهميتها " . 关于青年人问题的圆桌讨论会将它称为 " 作出有意义的承诺 " 。
وقد سمت اليونيدو على ولايتها الأصلية وحوّلت نفسها إلى منظمة هدفها الرئيسي المساهمة في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. 工发组织已经超出了其原定任务范围,正在转变成为一个主要宗旨是促进实现千年发展目标的组织。