简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عاون في الصينية

يبدو
"عاون" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 协助
  • 帮助
  • 帮忙
  • 援助
أمثلة
  • وقد عاون اللجنة عدد من الخبراء وتتولى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة تقديم الخدمات لها.
    委员会由一些专家提供辅助,由联合国裁军事务部提供服务。
  • وقد عاون الفريق السيد برونو شيمسكي (بلجيكا)، وهو مستشار في الأسلحة، خلال معظم فترة ولايته.
    在大部分任务期间,监测小组得到了武器顾问布鲁诺·席姆斯基(比利时)的协助。
  • وبالتالي فقد عاون في سد ثغرة في هذا المجال.
    这已经有助于专注在救济、重建和长期发展这一连续统一体上,从而帮助了填补这个领域内的一个空白。
  • وقد عاون القوة على أداء مهامها ٧٦ مراقبا عسكريا انتدبوا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    联合国停战监督组织(停战监督组织)提供的76名军事观 察员协助观察员部队执行工作。
  • وفي حدود علم فرقة العمل لم يواجه أي مدني قد يكون عاون في تجنيد القصر أو حرض عليه مقاضاة جنائية.
    据国家监察和报告任务组所知,还没有平民因协助或怂恿招募未成年人入伍而被刑事起诉。
  • وقد عاون المكتب خبراء قانونيين من جميع المناطق الثلاث بالصومال على صياغة تشريع جديد لمكافحة القرصنة، وهو يخضع حاليا للإجراءات المتعلقة باعتماده.
    禁毒办协助索马里所有三个地区的法律专家起草新的反海盗法律,目前该法正等待通过。
  • عاون موئل الأمم المتحدة جامعة كينياتا وجامعة نيروبي في تطوير مناهج دراسية للبرامج تقوم على مسائل مثل الطاقة في الحضر، الأمن الغذائي، وخدمات المياه والصرف الصحي.
    人居署协助肯雅塔大学和内罗毕大学为基于城市能源、粮食安全、供水和环境卫生问题的方案设置课程。
  • وقد عاون مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي الذي عقدته منظمة الأغذية والزراعة على تعميق التركيز على التنمية والأمن الغذائي وعلى تعبئة المجتمع الدولي للتصدّي لأزمة الأغذية ومعالجة الأمن الغذائي.
    粮农组织举行的世界粮食安全首脑会议有助于加强对发展和粮食安全的关注,推动国际社会携手应对粮食危机并解决粮食安全问题。
  • وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، عاون برنامج متطوعي الأمم المتحدة في إدماج العمل التطوعي في مشروع تحالف البلديات الذي يهدف إلى تمكين الإدارة المحلية وتوسيع نطاق توصيل الخدمات العامة.
    在巴勒斯坦被占领土,联合国志愿组织帮助将志愿服务纳入了城市联盟项目,该项目旨在增强地方政府的权能,并扩大公共服务的覆盖范围。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2