20- فوّض البرلمان الدانمركي مجموعة واسعة من مجالات السياسة العامة للحكم الذاتي لغرينلاند. 丹麦议会赋予格陵兰自治政府广泛的政策空间。
كما فوّض الصندوق للشُعب الجغرافية رصد التقدم في تنفيذ التوصيات. 迄今为止,人口基金把监督建议执行进展的工作委托给了各区域单位。
ومن الناحية الإدارية، ظهرت تحديات عندما فوّض الاتحاد سلطة الإشراف على بعض المواضيع إلى المقاطعات. 由于将一些联邦主管事务移交给各省份,形成了一些行政上的挑战问题。
كما فوّض مجلس الوزراء مكتب النائب العام في عرض مشروع القانون على كل المجتمعات الجزرية من أجل التشاور بشأنه. 内阁还责成总检察长办公室将法案带到所有岛屿社区进行磋商。
وفضلاً عن ذلك، يقول صاحب البلاغ إنه فوّض محامياً لرفع دعوى تعويض أمام المحكمة الإدارية في أنتيوكيا، ولكنها لم تبت قط في مطالبته. 他还声称已经授权一名律师向安蒂奥基亚行政法庭提出要求赔偿损害。
وذكرت الورقة المشتركة 10 أن التعديل الثامن عشر لدستور باكستان فوّض كثيراً من سلطات الاتحاد إلى المقاطعات(13). 联署材料10注意到,巴基斯坦《宪法》第十八修正案把许多联邦政府权力下放到省级政府。
وتتحدّد استثمارات الصندوق بقرار من الأمين العام، الذي فوّض مسؤوليته هذه إلى ممثله الذي يتولى بدوره إدارة شعبة إدارة الاستثمارات بالصندوق. 基金的投资由秘书长决定。 秘书长将此职责交给其代表,由后者管理基金的投资管理司。
وتتحدّد استثمارات الصندوق بقرار من الأمين العام، الذي فوّض مسؤوليته هذه إلى ممثله الذي يتولى بدوره إدارة شعبة إدارة الاستثمارات بالصندوق. 养恤基金的投资由秘书长决定。 秘书长将此职责交给其代表,由该代表管理养恤基金的投资管理司。
وتعدّ إدارة الاستثمارات واحدة من المهام الرئيسية للصندوق، وقد فوّض الأمين العام المسؤولية الائتمانية المخوّلة إليه فيما يخص استثمارات الصندوق إلى ممثل الأمين العام. 投资管理是养恤基金的一项关键职能,秘书长将其信托责任交给负责养恤基金投资的秘书长代表。
ونظراً لضرورة ضمان هذا الاستقلال العملي لأمانة الاتفاقية، فوّض المدير التنفيذي السلطة إلى رئيس كل أمانة للاتفاقية بإدارة بعض الأمور داخل نطاق أمانة الاتفاقية. 由于需要确保公约秘书处能够自主运作,执行主任已授权各公约秘书处的负责人管理公约秘书处内的某些特定事项。