وقد قلّص القانون الجديد حصة المرأة في مجالس المقاطعات من 25 في المائة إلى 20 في المائة 新法将省议会中给女性的配额从25%降至20%
ويذكر الأردن أيضاً أن فرط الرعي قلّص من تنوع النباتات والكتلة الحيوية في المراعي. 约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。
قلّص المجلس المحلي لحصر الممتلكات عدد الممتلكات المسروقة أو الضائعة التي تنتظر الشطب الإداري. 当地财产调查委员会已经减少了有待行政核销的被窃或丢失财产的数目。
وتمّ تنفيذ عملية إنشاء نظام جديد للحفظ الاحتياطي للبيانات ممّا قلّص نافذة الصيانة والوقت اللازم لاستعادة الملفّات. 建立了一个新的数据备份系统,从而缩短了维护时间和文件恢复时间。
نجم انخفاض عدد الخرائط المنتَجة والموزّعة عن إعداد خرائط تفاعلية على الإنترنت، وهو ما قلّص الطلب على النسخ المطبوعة 制作和分发的地图数偏少是由于网上交互式地图的制作减少了对印本的需求
وإذا قلّص النمل من علف المراعي، فإنّه من المرجّح أيضاً أن يقلّ عدد رؤوس المواشي للهكتار الواحد من حيث القدرة على توفير المرعى. 此外,如牧草因蚁害而减少,饲养家畜及维持耕地的能力也有可能降低。
وثانيها، التلازم المتزايد لمعدلات التضخم وأسعار الفائدة بين اقتصادات السوق المستجدة والبلدان الصناعية، مما قلّص نطاق الاستثمار. 第二,新兴市场经济体和工业国的通货膨胀率和利率更加趋于一致,减少了套利的范围。
قلّص المكتب حجم أعمال الطبع وكفل إتاحة نسخ إلكترونية لجميع الوثائق ذات الصلة على شبكة الإنترنت. 精简 -- -- 毒品和犯罪问题办公室已减少了印刷,并确保所有相关文件在网上都有电子文本。
وخلافاً لما قد تتنبأ به النظرية التقليدية، لا يبدو أن هذا التصدير الصافي لرؤوس الأموال من البلدان الأكثر فقراً قد قلّص من الاستثمار المحلي. 与正统理论的预计大不相同,来自较贫穷国家的资本净输出似乎并未限制国内投资。