وأفاد السيد كونوي أن منطقة قاع البحار موضع البحث هي عرضة لمطالبات متداخلة. 库努瓦先生说,所涉海底区域存在重叠主张。
وأوضح السيد كونوي أن الدانمرك لم تتلق من أي عضو في اللجنة مشورة علمية وتقنية فيما يتعلق بالطلب. Kunoy先生表示,丹麦在编写划界案的过程中没有获得委员会成员的科学和技术咨询意见。
وفيما يتعلق بالمذكرتين الشفويتين المقدمتين من أيسلندا والنرويج، أشار السيد كونوي إلى أن أيا من هاتين الدولتين لم تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب. 关于冰岛和挪威的普通照会,Kunoy先生回顾,上述国家无一反对委员会审议划界案。
وكرر السيد كونوي أيضا تأكيد عدم وجود منازعات متصلة بالطلب بالمعنى المقصود في المادة 46 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة. 库努瓦先生还重申,不存在与该划界案有关的属于委员会议事规则第46条及附件一含义范围内的任何争议。
وذكر السيد كونوي أن الدانمرك تفهم أن المملكة المتحدة وأيرلندا تعتبران النظر في الطلبات القائمة في الوقت نفسه وسيلة لتجاوز الخلافات المتصلة بالطلبات في تلك المنطقة. 库努瓦先生表示,丹麦的理解是,联合王国和爱尔兰认为同时审议现有划界案是解决该区域划界案所涉分歧的一个途径。
وبالإضافة إلى توسع السيد كونوي في تناول النقاط التقنية للطلب، فقد ذكر أن عضوا واحدا من أعضاء اللجنة، هو السيد بريكي، قدم المساعدة للدانمرك بتوفير المشورة العلمية والتقنية. 除了说明划界案的实质性内容外,库努瓦先生还表示,委员会的一位成员布雷克先生以提供科学或技术咨询的方式协助了丹麦。
وبالإضافة إلى الإسهاب في النقاط الفنية للطلب، أبلغ السيد كونوي اللجنةَ أن اثنين من أعضائها الحاليين، هما السيد رويست والسيد هاينسن، أسديا المشورة بشأن إعداد التقرير. 除详细介绍该划界案的实质要点外,库努瓦先生还向委员会通报说,委员会2名现任成员,海尼森先生和雷斯特先生,就该划界案的编写提供了咨询。
4- وفّرت العروض الافتتاحية الثلاثة للاجتماع، التي تقدم بها كولين كينغ وسيمون كونوي ومارك هيزني، معلومات أساسية عن تاريخ وخصائص الذخائر العنقودية، وعن المخزونات من هذه الذخائر. 会议开始后首先由Colin King、Simon Conway和Mark Hiznay作了陈述,就集束弹药的历史和特性以及集束弹药库存提供了重要的信息。