ورأى السيد لارو بوجه خاص أن الحوار والتفاهم المشترك يمثلان الحل المناسب لهذه المشكلة على المدى الطويل. 他特别指出,对话和互相理解是这一问题的长期解决办法。
61- وذكر السيد لارو أن القيود المفروضة بموجب المادتين 19 و20 هي قيود واضحة وينبغي تنفيذها بناءً على ذلك. La Rue先生说,第19和20条所规定的限制很清楚,应照此办理。
وأعرب لرئيس ذلك الفريق، السيد كايودي لارو ممثل نيجيريا، عن التمنيات الطيبة لجميع أعضاء الهيئة في الانتهاء من أعمال الفريق بنجاح. 我表示,委员会衷心希望该工作组主席、尼日利亚的卡约德·拉罗先生圆满完成该工作组的工作。
وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء حلقة النقاش كارلوس آفونسو وهيستي أرميفولان وكارل بيلدت وويليم إشيكسون وأنرييت إستيرهوسن وفرانك لارو ببيانات. 在同次会议上,小组成员卡洛斯·阿丰索、赫斯提·阿米乌兰、卡尔·比尔特、威廉·埃基克森、安丽埃泰·埃斯泰尔胡伊森和弗兰克·拉吕发了言。