البعض منهم قادم من اوربا و من اسبانيا و من لوغانو نعم انا اعلم هذا, اعلم هذا 你的脸都红了
لوغانو اجتماع مع مسؤولين قضائيين 会晤司法部门官员
اتفاقية لوغانو المتعلقة بالأنشطة الخطيرة، لعام 1993 1993年关于危险活动的《卢加诺公约》
1965 نال شهادة إنهاء الدراسة الثانوية في لوغانو (سويسرا). 1965年 在(瑞士)卢加诺中学古典科毕业
فاتفاقية لوغانو لا تتطلب اعتماد تدابير إعادة الحالة إلى ما كانت عليه أو تدابير مكافئة لها. 《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
ونتيجة لذلك ، فان لمحكمة التجارة في زيوريخ اختصاص بموجب المادة ٥ )١( من اتفاقية لوغانو . 因而,苏黎世商业法院根据《卢加诺公约》第5(1)条具有管辖权。
وبذا تكون اتفاقية لوغانو أول صك أفقي يتناول الأنشطة الضارة بيئياً عامة. 169.《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
725- وتتضمن اتفاقية لوغانو السابقة أحكاماً تتشابه مع أحكام بروتوكولي بازل وكييف. 725.先前的《卢加诺公约》也有与《巴塞尔议定书》和《基辅议定书》类似的条款。
اتفاقية لوغانو لعام 1993 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الخطرة على البيئة، (اتفاقية لوغانو) 1993年《关于危害环境的活动造成损害的民事责任的卢加诺公约》(《卢加诺公约》)
في حين اختارت اتفاقية لوغانو المسؤولية الموضوعية (المادتان 6-1 و 7-1) دون أن تورد أي حكم بشأن تحديد المسؤولية. 相反,《卢加诺公约》采用严格责任(第6.1和第7.1条),但没有对限制责任作出任何规定。