ولن يخسر سكان ميتروفيتسا الشمالية شيئا بل سيعود عليهم ذلك بالخير العميم. 米特罗维察北部人民只会得益而不会有任何损失。
وعاد الهدوء إلى شمال ميتروفيتسا حيث استؤنفت المظاهرات السلمية قبالة مبنى المحكمة. 米特罗维察北部恢复平静,法院前重现了和平示威。
كانت مدينة ميتروفيتسا مسرحا لعدة تظاهرات قام بها صرب كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 在本报告所涉期间,在米特罗维察镇发生了若干次示威活动。
ومن المزمع افتتاح مركز مماثل في شمال ميتروفيتسا ما أن تسمح الظروف بذلك. 预期一旦情势好转,米特罗维察北部也将开设一个同类的中心。
وواصلت إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتسا أنشطتها في مجالات الرصد والوساطة والتيسير. 科索沃特派团米特罗维察行政当局继续开展监测、调解和促进活动。
وأكدوا كذلك على أن توحيد مدينة ميتروفيتسا أمر أساسي لتحسين الحالة الأمنية في كوسوفو. 他们进一步肯定,米特罗维察市的合一是科索沃境内改善安全的基础。
ولا تزال الحالة في ميتروفيتسا هادئة عموما عقب أعمال العنف التي وقعت في وقت سابق من فصل الربيع. 米特罗维察自今春发生了暴力事件以后,目前的局势大体保持平静。
وتلقى البعثة التي يقع مقرها في بريشتينا، الدعم من وجودها الميداني في ميتروفيتسا وبيتش. 特派团总部设在普里什蒂纳,并得到驻米特罗维察和佩奇等外地人员的支持。
وشدد زعيم الطائفة الألبانية في ميتروفيتسا على ضرورة إنشاء مؤسسات مشتركة للشؤون الصحية والتعليمية. 米特罗维察的阿尔巴尼亚裔社区领导人强调,必须建立联合的保健和教育体制。
14- ويقسم نهر إيبار مدينة ميتروفيتسا إلى نصفين، الجانب الشمالي ذي الأغلبية الصربية والجانب الجنوبي ذي الأغلبية الألبانية. 伊巴尔河将米特罗维察城一分为二,河北主要是塞族,河南主要是阿族。