تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك 别动 迈克 我要开门 好吗
لقد حافظت على توازنها الآن وازن مؤخرتك 平衡,雷,平衡自己
لكن النمو الداخلي الناجم عن الطلب في مناطق أخرى وازن هذه الآثار. 然而,这些影响被其他地区由需求引导的国内增长所抵消。
74- وعلى النقيض من ذلك، فللنساء البننيات حضور وازن في الحركات الجمعوية من خلال أعدادهن الكبيرة. 然而在协会活动中,贝宁妇女的参与人数十分庞大。
وإن القرار وازن بين مصالح مختلف الدول الأعضاء وأقِر بتوافق الآراء. 决议在不同会员国之间的利益之间寻找到了一个平衡点并获一致通过。
١٨- ثم يتحقق الفريق مما إذا كان صاحب المطالبة قد وازن بين التكاليف واﻹيرادات في حساب خسارته. 小组下一步核实索赔人在计算其损失时能否做到使成本能与收入相符。
وأضافت قائلة إن المقرر الخاص قد وازن بنجاح بين أوجه التماثل والاختلاف في موضوعيْ المسؤولية بموجب القانون الدولي. 特别报告员成功的权衡了依照国际法两个责任主体之间的类似和不同。
ولكن وازن ذلك تطورات مؤاتية في الأسعار المتعلقة ببنود أخرى، أبرزها انخفاض أسعار الأغذية غير المجهزة. 但是其他项目价格出现有利发展,主要是未加工食品的价格下降,抵消了这一压力。
وازن البنك الدولي بين الجهود الجارية المبذولة لمواجهة حالة الطوارئ من جهة، وبين التركيز المتواصل من جانبه على برنامج التنمية المتوسطة الأجل من جهة أخرى. 世界银行对进行中的紧急工作进行平衡,再次把重心放在中期发展议程上。
وقد نظر مجلس الطعون المتعلقة بالهجرة جميع العوامل ذات الصلة كما وازن حقوق صاحب الرسالة مقابل الخطر الذي يشكله على الجمهور الكندي. 移民上诉委员会考虑了所有相关因素,也考虑了提交人的权利与他对加拿大公众构成的危险。