ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية 不扩散核武器条约不结盟国家集团缔约国提出的工作文件
وشأنه شأن مجموعة بلدان عدم الانحياز، يعلق وفدي أهمية كبيرة على هيئة نزع السلاح. 同不结盟国家集团一样,我国代表团非常重视裁军审议委员会。
وأوضحت أنها تضم رأيها إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. 牙买加代表团赞成摩洛哥代表以不结盟国家集团名义发表的声明。
ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية 作为不结盟国家集团成员的不扩散核武器条约缔约国提出的工作文件
وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الأساسية للمعاهدة. 2. 不结盟国家集团缔约国强调,这一权利是《条约》基本目标之一。
وتؤكد المجموعة مرة أخرى على ضرورة تعزيز الأنظمة الدولية القائمة فيما يتعلق بسلامة وأمن نقل هذه المواد. 不结盟国家集团重申,需要加强关于此种材料运输的安全保障的现行国际条例。
ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية 马来西亚代表不结盟国家集团和《不扩散核武器条约》其他缔约国提出的工作文件
ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية 马来西亚代表不结盟国家集团及《不扩散核武器条约》 其他缔约国提交的工作文件
وسيكون من دواعي ارتياحنا العميق أن يجري تبادل للآراء بين المجموعة الأوروبية ومجموعة بلدان عدم الانحياز من أجل تسهيل عملنا. 我认为,欧洲集团或不结盟国家集团如能相互磋商,以促进我们的工作,是非常欢迎的。
وأود أن أؤكد من جديد موقف كوت ديفوار من نزع السلاح الذي لا يختلف عن موقف مجموعة بلدان عدم الانحياز. 请允许我重申科特迪瓦关于裁军问题的立场,这个立场与不结盟国家集团的立场是一致的。