"拉丁美洲和加勒比水资源评估和管理战略会议" معنى المؤتمر المعني بتقييم الموارد المائية واستراتيجيات إدارتها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
"加共体渔业资源评估和管理方案" معنى برنامج تقييم الموارد السمكية وإدارتها التابع للجماعة الكاريبية
أمثلة
برنامج الأمم المتحدة لتقييم المياه في العالم. 联合国世界水资源评估方案。
واستخدمت منهجية المسح التي طورها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع مؤشرات للبرنامج العالمي لتقييم المياه. 环境规划署的调查方法被用于制定世界水资源评估方案的指标。
وتشمل التحديات الرئيسية والتي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه تلبية الاحتياجات الأساسية للأطفال دون الخامسة. 世界水资源评估方案查明的主要挑战包括满足5岁以下儿童的基本需要。
وتتمثل التحديات الرئيسية التي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه في تلبية الاحتياجات الأساسية وحماية النظم الإيكولوجية. 世界水资源评估方案查明的主要挑战包括满足基本需要和保护生态系统。
وخضعت جوانب تحسين توافر البيانات للمؤشرات للدراسة من جانب فريقين نسق أعمالهما البرنامج العالمي لتقييم المياه(). 改进指标所需数据可及性的各个方面,一直是世界水资源评估方案协调的两个小组的主题。
وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المجلس التعاون بصفة منتظمة في تحرير التقارير المتعاقبة بشأن تنمية الموارد المائية على الصعيد العالمي، الصادرة عن برنامج اليونسكو العالمي لتقييم المياه. 此外,继续与关于教科文组织世界水资源评估方案的世界水利开发的递次报告的版本定期合作。
وترجم إلى اللغة الإسبانية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبرنامج العالمي لتقييم المياه. 2011年8月,经过与拉丁美洲和加勒比经济委员会和世界水资源评估方案协作,将这一小册子翻译成了西班牙文。
وهذا يشمل الأعمال الموضوعية المتصلة بالرصد والتقييم، مثل برنامج تقييم المياه العالمية وكذلك الأنشطة في مجالات من قبيل التكامل بين إدارة المياه وتنمية مواردها. 这包括有关监测和评估的实质性工作,例如世界水资源评估方案,还包括综合水资源发展和管理方面的活动。
ويمكن أن يشترك في نشره كل من البرنامج العالمي لتقييم المياه وشعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة والوكالات الإقليمية، ويُعرض في الأسبوع العالمي للمياه لعام 2010 في ستوكهولم. 可以由世界水资源评估方案、统计司和各区域机构联合出版,并提交2010年斯德哥尔摩世界水周。
(أ) مشاركة مضمونية في تنسيق البرامج والاجتماعات التقنية للتقييمات العالمية الرئيسية المتصلة ببرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية (التقييم العالمي للمياه الدولية، البرنامج العالمي لتقييم المياه). (a) 实质性参加与保护海洋环境全球行动纲领(水域评估、世界水资源评估方案)有关的主要全球性评估的方案协调和技术会议。