(State of the World ' s Refugees)، مطبعة جامعة أكسفورد، 2000. 难民署,《世界难民状况》,牛津大学出版社,2000年。
كما يقوم المركز بدور جهة التنسيق لعلاقات المفوضية مع المنظمات الأكاديمية ومنظمات البحوث، ويصدر حالة اللاجئين في العالم. 该处还发挥协调职能,负责协调难民署同学术和研究组织的关系,并编写《世界难民状况》。
وسيضطلع بإعداد نشرة حالة اللاجئين في العالم فريق تحريري يتألف من موظفين من المفوضية، وخبراء استشاريين، وخبراء خارجيين. 编写《世界难民状况》的工作,将由一个编辑班子完成,包括难民署的工作人员、顾问和外聘专家。
79- السيد كابوما (زامبيا) قال إن حالات طوارئ واسعة النطاق ظلت تحدث رغم ما أحرز من تقدم في حالة اللاجئين في العالم. Kapoma 先生(赞比亚)说,尽管世界难民状况取得了显着进展,但是新的大规模紧急事态仍然继续出现。
١٦- وأصدرت مطابع جامعة أكسفورد في عام ٧٩٩١، مجلداً آخر حول أحوال الﻻجئين في العالم، بعنوان " جدول أعمال إنساني " . 牛津大学出版社1997年又出版了一册世界难民状况,题为 " 人道主义的议程 " 。
كما أن الوحدة مسؤولة عن وضع إطار للعمل التعاوني مع اﻷوساط الخارجية التي تقوم بالبحوث، وإصدار نشرة المفوضية الثنائية السنوات، المعنونة " حالة الﻻجئين في العالم " . 该股也负责建立与外部研究界的合作构架,并出版两年期的难民署印刷品 " 世界难民状况 " 。
وُصِف تقرير " حالة اللاجئين في العالم " في الفصل 2 من دليل المفوضية بأنه " أحد أهم المنشورات الرئيسية للمفوضية " ، وكان من المقرر أن ينشر مرة كل سنتين. 难民署手册第二章将《世界难民状况》列为 " 难民署的主要旗舰出版物之一 " ,每两年出版一次。
174- ويوصي المجلس المفوضية بتحسين تحليلها لأهداف وموارد الأنشطة من قبيل `رسول الخير`، و`جائزة نانسن`، و`اليوم العالمي للاجئين`، وتقرير حالة اللاجئين في العالم، وذلك من حيث الوعي الجماهيري والأداء المتوقع في مجال جمع الأموال. 委员会建议难民署按公众认识和预期的筹资业绩来加强分析下列各项活动的目标和资源:亲善大使、南森奖、世界难民日和《世界难民状况》等。