两国方案 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- حل الدولتين
- "两" معنى اثنان; اثنين; اِثْنَانِ; جُوج; كِلَا; مرتين; ٢
- "国" معنى أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "方案" معنى أُسْلُوب; برنامج; تعهُّد; تقْلِيد; شُغْل; عادة;
- "案" معنى اِدِّعاء; دعْوى; دعْوى قضائِيّة; شكْوى; قضِيّة;
- "一国方案" معنى حل الدولة الواحدة
- "三国方案" معنى حل الدول الثلاث
- "两国解决方案" معنى الحل القائم على وجود دولتين
- "建国方案账户" معنى حساب برنامج الدولة الناميبية
- "纳米比亚建国方案" معنى برنامج بناء الدولة الناميبية
- "本国方案和财务助理" معنى مساعد وطني للبرامج والشؤون المالية
- "多国方案编制和业务规划中心" معنى مركز البرمجة والتخطيط التنفيذي المتعدد الجنسيات
- "开发署纳米比亚基金建国方案信托基金" معنى الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاص ببرنامج بناء الدولة الناميبية التابع لصندوق الأمم المتحدة لناميبيا
- "纳米比亚建国方案规划讲习班" معنى حلقة العمل للتخطيط لبرنامج بناء الدولة الناميبية
- "联合国方案和预算机构工作组" معنى الفرقة العاملة المعنية ببرامج وميزانيات برامج الأمم المتحدة
- "联合国纳米比亚基金建国方案信托基金" معنى الصندوق الاستئماني لبرنامج بناء الدولة الناميبية لصندوق الأمم المتحدة لناميبيا
- "联合国纳米比亚建国方案基金" معنى صندوق الأمم المتحدة لبرنامج بناء الدولة الناميبية
- "以色列-巴勒斯坦冲突的永久性两国解决方案路线图" معنى خريطة الطريق لإيجاد حل دائم للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين؛ خريطة الطريق المفضية إلى السلام في الشرق الأوسط؛ خريطة طريق
- "纳米比亚基金纳米比亚建国方案补充信托基金" معنى الصندوق الاستئماني التكميلي لبرنامج بناء الدولة التابع لصندوق الأمم المتحدة لناميبيا
- "联合国纳米比亚基金建国方案联合国信托基金" معنى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج بناء الدولة الناميبية التابع لصندوق الأمم المتحدة لناميبيا
- "多国方案编制和业务中心结构、组织和业务问题审查组" معنى فريق استعراض الهياكل والتنظيم وعمليات مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
- "两国之间" معنى ثنائي
- "两国国技馆" معنى ريوغوكو كوكوغيكان
- "两国委员会" معنى لجنة ثنائية
- "两国理论" معنى نظرية الدولتين
- "两国集团" معنى مجموعة البلدين الاثنين
أمثلة
- فحل الدولتين هو الطريق الذي يوفر الأمن للشعبين في المستقبل.
两国方案是两国人民未来安全的必由之路。 - وإن الانسحاب من غزة خطوة أولى نحو تحقيق الرؤية المتمثلة في الحل القائم على دولتين.
撤离加沙是实现两国方案这一远景的第一步。 - لذلك يجب أن يقوم السلام الدائم على حل الدولتين تتوفر لهما مقومات الحياة.
因此,持久和平必须建立在可行的两国方案基础上。 - الحل دولة واحدة ديمقراطية لليهود وللمسلمين وللفلسطينيين والمسيحيين وغيرهم، مثل لبنان.
关于巴勒斯坦局势,两国方案是不可能的,并不切实可行。 - وقد شدد الرئيس على أن الفلسطينيين ملتزمون بمحادثات السلام وبالحل القائم على وجود دولتين.
总统强调,巴勒斯坦人民致力于和平谈判和两国方案。 - ونرحب بالتزام حكومة الولايات المتحدة بالسعي بقوة إلى حل الدولتين وإحلال السلام الشامل في الشرق الأوسط.
我们欢迎美国政府承诺大力推动实现两国方案和中东全面和平。 - وتؤيد تنزانيا حل الدولتين حيث تعيش إسرائيل وفلسطين معا جنبا إلى جنب في سلام إحداهما مع الأخرى.
坦桑尼亚支持两国方案;据此方案,以色列和巴勒斯坦将彼此毗邻和平共处。 - فإذا قبلت إسرائيل بالحل القائم على وجود دولتين، فإنها في واقع الأمر ستضفي الشرعية على الدولة اليهودية عوضا عن عزلها.
如果以色列接受两国方案,它将使犹太国合法化,而不是对其进行孤立。 - وينبغي أن تجمد إسرائيل كل نشاطها الاستيطاني، وأن توقف تقويض الحل القائم على وجود دولتين بخلق واقع جديد على أرض الميدان.
以色列应该冻结所有定居点活动,停止在当地制造新的现实来破坏两国方案。 - فتصويت إسرائيل ضد القرار يبين أنها معارضة للحل القائم على وجود دولتين، الذي يستلزم اعترافا متبادلا من جانب الطرفين.
以色列对该决议投反对票表明它反对两国方案,而这一方案需要得到双方的共同承认。