中國鐵路 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- تصنيف:السكك الحديدية في الصين
- "中" معنى الصين; بين; صِينِيّ; قلب; مركز; منتصف; وسط
- "中国" معنى الصين; الصين (منطقة); اَلصِّين; بوابة:الصين;
- "国" معنى أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "铁" معنى العُنْصُر السّادِس والعشرون; تصنيف:حديد; ح; حديد;
- "铁路" معنى بوابة:قطارات; خَطّ سِكَّة حَدِيد; خَطّ سِكَّة
- "路" معنى خَطّ; خَطّ الرِحْلَة; سبِيل; شارع; شَارِع; طريق;
- "中国铁路史" معنى تصنيف:تاريخ السكك الحديدية في الصين
- "中国铁路[车车]站" معنى تصنيف:محطات السكك الحديدية في الصين
- "中国铁路公司" معنى تصنيف:شركات سكك حديدية في الصين
- "中国铁路基础设施" معنى تصنيف:بنية تحتية للسكك الحديدية في الصين
- "各国铁路" معنى تصنيف:النقل بالسكك الحديدية حسب البلد
- "各国铁路史" معنى تصنيف:تاريخ سكك الحديد حسب البلد
- "各国铁路线" معنى تصنيف:خطوط السكك الحديدية حسب الدولة
- "德国铁路" معنى تصنيف:السكك الحديدية في ألمانيا دويتشه بان
- "德国铁路线" معنى تصنيف:خطوط السكك الحديدية في ألمانيا
- "法国铁路" معنى تصنيف:النقل بالسكك الحديدية في فرنسا
- "法国铁路史" معنى تصنيف:تاريخ سكك الحديد في فرنسا
- "泰国铁路" معنى تصنيف:السكك الحديدية في تايلاند
- "美国铁路" معنى تصنيف:النقل بالسكك الحديدية في الولايات المتحدة
- "英国铁路" معنى تصنيف:السكك الحديدية في المملكة المتحدة
- "英国铁路史" معنى تصنيف:تاريخ السكك الحديدية في المملكة المتحدة
- "英国铁路线" معنى تصنيف:خطوط سكك حديدية في المملكة المتحدة
- "韩国铁路" معنى تصنيف:السكك الحديدية في كوريا الجنوبية
- "亚洲各国铁路" معنى تصنيف:نقل بالسكك الحديدية في آسيا حسب البلد
- "各国铁路[车车]站" معنى تصنيف:محطات السكك الحديدية حسب البلد
أمثلة
- 3- مطالبة شركة الطرق والجسور الصينية 30
中国铁路桥梁工程公司的索赔. 31 - 4- التعويض الموصى به لشركة الطرق والجسور الصينية 39
关于中国铁路桥梁工程公司的建议索赔额. 39 - وتبلغ المسافات ذات الصلة هنا 700 كيلو متر على السكك الحديدية المنغولية و993 كيلو متر على السكك الحديدية الصينية مما يشكل مجموعاً قدره 693 1 كيلو متر.
这段距离包括700公里蒙古铁路,993公里中国铁路,全长1693公里。 - وفي أعقاب جولة للدراسة قام بها وفد من سكك الحديد الصينية على المشروع في أندرا برادِش، أخذت الصين تنظر في تكرار تنفيذ هذا المشروع في قطاع السكك الحديد.
中国铁路代表团对安得拉邦项目进行考察后,中国正考虑也在本国铁路系统实施该项目。 F. 将两性平等主流化 - وحاز المشروع على الاعتراف كمشروع نموذجي في مجال أنشطة القطاع العام، كما قام ممثلون من السكك الحديدية الصينية بزيارة للبرنامج، بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بغية التعرف على إمكانية تنفيذ برامج مماثلة.
这一项目被认为是公共部门干预的榜样,并且中国铁路系统代表同妇发基金和联合国人口基金(人口基金)合作,考察了该项目,看看能否仿效。 - ووصف التقرير هذا المشروع بأنه " نموذج معترف به لتدخل القطاع العام " وأضاف أن ممثلي السكك الحديدية الصينية قاموا، في إطار شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بزيارة البرنامج للنظر في إمكانية تكريره في بلدهم.
报告认为该项目是 " 公认的公共部门干预典范 " ,并补充说明,中国铁路组织的代表与妇发基金和人口基金合作,对该方案进行了审查,并深入研究了有可能出现的重叠。