(أ) وهناك اتفاق ذو صلة غير وارد في الجدول رغم أنه لا ينشىء لمنظمة جديدة، ألا وهو الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرينغ لعام 1994. 注释: (a) 虽然不是要设立新组织,但表中未列入一项相关安排,即1994年《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》。
ومن بين الصكوك التنظيمية الأخرى التي لم يتعرض لها هذا التقرير الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ، حيث أن الأرصدة التي تغطيها ليست بالمستوى الذي يسمح بصيدها تجاريا. 本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。
وفي عام 1995، أصبح صيد سمك بلوق ألاسكا في مناطق أعالي البحار الواقعة في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ (بما في ذلك المنطقة المحصورة) منظما بالاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ. 1995年,在中白令海公海区域(包括 " 环形洞 " )捕捞狭鳕开始受到《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》的管制。
بالإضافة إلى ذلك، فإن سمك البلوق الجاحظ الألاسكي (Theragra chalcogramma) بأعالي البحار في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ يدار من خلال الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ (إتفاقية دونت هول)()، بينما يدار سمك التون الأزرق الزعنف (Thunnus thynnus) والسمك السياف (Xiphias gladius)في شرق المحيط الأطلسي بواسطة اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط(). 此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。 A. 种群养护和管理