12- وقد هزت الاتجاهات الأخيرة اعتقاد عموم الاقتصاديين بأن التوزيع الوظيفي للدخل يتسم بالاستقرار وطول الأمد. 近来的趋势动摇了主流经济学家对长期稳定的功能性收入分配的信念。
غير أن الاتجاه السائد في علم الاقتصاد تجاهل إلى حد كبير جوانب التنمية هذه ولم يميِّز بين الوسائل والغايات. 但是,对手段和目的不加区分的主流经济学基本上忽略了发展的这些方面。
وفي الاصطلاح الاقتصادي الشائع، لا يُقاس النمو فحسب من حيث الفوائد وإنما يُستخدم أيضاً لقياس إنتاج الثروة. 主流经济学认为,衡量经济增长的标准不仅是其产生的效益,而且是产生了多少财富。
ونحن نرى أساسا، كمعظم كبار علماء الاقتصاد(4)، أن عملية تحديد الأجور الدنيا عملية غير سليمة اقتصاديا. 基本上,我们认为制定最低工资会对经济构成不良影响,而这也是大部分主流经济学家 的见解。
وهي تنتقد اﻻقتصادات المتعارف عليها ﻷنها تُقصر مفهوم العمالة على العمل المكافَأ عليه، حيث تهمَل بذلك اﻻختﻻفات الجنسانية في الحياة اﻻقتصادية. 它们批评主流经济学将工作概念限于有酬劳工作,从而忽视了经济生活中的性别差异。
ويمكن للمرأة أن يشير إلى قائمة طويلة من هذا النوع من الإحصاءات التي يسميها الاقتصاديون في المسار الرئيسي تحديات العولمة. 这类统计数字,我们可以拉出一个长长的清单,主流经济学家称之为全球化带来的挑战。
وقد حان الوقت لتوحيد المجالات المعرفية، واستحداث لغة مشتركة للتنمية المستدامة تتجاوز المعسكرات المتحاربة؛ أي بعبارة أخرى، حان الوقت لوضع نموذج التنمية المستدامة في صلب علم الاقتصاد. 联合各学科、促成一种超越对立阵营的可持续发展共同语言,这一时刻已经到来;换言之,将可持续发展模式纳入主流经济学的时刻已经到来。
وقد ترتب عن الأزمة تحدياتٍ كبيرة للمذاهب الاقتصادية السائدة، وأكدت الحاجة إلى إعادة تقييمٍ متأنية للنسق الإنمائية واستراتيجياتها، وإعادة تحديد دور الحكومات في الأسواق في تمكين الدول وتنميتها. 这次金融和经济危机使主流经济学说受到严重挑战,着重说明需要认真重新评估发展模式和战略以及政府作为赋能和发展国家在市场中的作用的定义。