والمشروع الأول، وهو مشروع للمساعدة التحضيرية، يقدم دليلا تشريعيا للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب. 第一个、筹备性援助项目包括普遍性反恐公约和议定书立法指南。
(أ) الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. (a)执行联合国打击跨国有组织犯罪公约及其各项议定书立法指南。
ويجري إعداد الدليلين التشريعيين للبروتوكولات بمساعدة من حكومتي إيطاليا وفرنسا، اللتين قدّمتا تبرعات سخية لذلك الغرض. 议定书立法指南正在利用慷慨提供自愿捐款的法国和意大利的援助进行编制。
وربما يرغب المشاركون في الاستناد إلى الدليل التشريعي لتنفيذ البروتوكول، كأداة لصوغ الأحكام التشريعية ذات الصلة وتطبيقها عمليا؛ 与会者似宜以《实施议定书立法指南》作为拟定和实际适用有关法律规定的工具;
وربما يرغب المشاركون في الاستناد إلى الدليل التشريعي لتنفيذ البروتوكول، كأداة لصوغ الأحكام التشريعية ذات الصلة وتطبيقها عمليا؛ 与会者似宜以《实施议定书立法指南》作为草拟和实际适用有关法律规定的工具;
وقد أعدّت الأدلة التشريعية للبروتوكولات بمساعدة من حكومتي إيطاليا وفرنسا، اللتين قدّمتا تبرعات سخية لهذا الغرض. 议定书立法指南的编写工作得到法国和意大利政府的帮助,它们为此提供了慷慨的自愿捐款。
وتشمل المواد التي يجري تحضيرها كجزء من المشروع دليلا تشريعيا تصدره الأمم المتحدة بشأن الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب. 作为项目一部分编写的材料包括《联合国打击恐怖主义国际公约及议定书立法指南》。
وربما يرغب المشاركون في الاستناد إلى الدليل التشريعي لتنفيذ البروتوكول، الذي سيصدر قريبا، كأداة لصوغ الأحكام التشريعية ذات الصلة وتطبيقها عمليا؛ 与会者似宜以《实施议定书立法指南》作为拟定和实际适用有关立法规定的工具;