فقوة التغيير تتحرك عبر العالم، ووقودها الشباب. 变革的力量正在全世界风起云涌,而青年正是其推动力。
كانت الحالة المأساوية والمتطورة بسرعة في العالم العربي في صلب اهتمام المجتمع الدولي. 阿拉伯世界风起云涌、迅速演变的局势已成为国际社会关注的中心。
وستكون هذه المقاومة أشد زخما على وجه الخصوص عندما يدرك الشعب أن هناك يد أجنبية وراء هذا المخطط المهيمن. 当人民觉察到外国势力插手这样一个霸权图谋时,这些对抗运动就更加风起云涌。
ومن الواضح جداً أن الوثيقة L.1، تحظى بموجة عارمة من التأييد ولكن لا تزال عدة بلدان تواجه صعوبات بشأنها. 很明显,L.1确实引起了风起云涌的支持,然而有几个国家继续在这方面存在困难。
ويرحب المقرر الخاص بهذا التركيز الذي ينعكس حالياً في البرنامج السنوي للمحفل الاجتماعي العالمي، والذي يمثل في حد ذاته انعكاساً واضحاً لحركة المجتمع المدني الناشئة على الصعيد العالمي. 特别报告员欢迎这一侧重点目前已体现在世界社会论坛的年度方案中,这本身就反映了全球民间社会运动的风起云涌。