برنامج الإنسان والمحيط الحيوي والشبكة العالمية لمحميات المحيط الحيوي 人与生物圈方案和世界生物圈保护区网络
أما برنامج الإنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو، فهو مبادرة حكومية دولية أطلقت في أوائل السبعينات. 教科文组织人与生物圈方案是1970年代初提出的一个政府间倡议。
وهناك أيضاً لجنة توجيه منفصلة لبرنامج " اﻹنسان والمحيط الحيوي " الذي ترعاه اليونسكو. 此外,还为得到教科文组织赞助的人与生物圈方案另行设立了一个指导委员会。
وفي اطار أنشطة برنامج ماب ، تتعاون اليونسكو مع اليونيب في مجال ادارة اﻷحراج . 在人与生物圈方案活动的范围内,教科文组织在森林管理领域与环境署合作。
)ز( برامج منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في مجال علم التنوع اﻷحيائي )البيولوجي(، وبرنامج اﻹنسان والمحيط اﻷحيائي، وبرنامج التراث العالمي. 教科文组织生物多样性科学的一些方案、人与生物圈方案和世界遗产方案。
فعلى سبيل المثال، تدعم البرنامج الأخير مجموعة متنوعة من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية بدعم من مكاتب اليونسكو الإقليمية. 例如,人与生物圈方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。
وقد نشر برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو مؤلفا هاما في عام ١٩٩٨ عن السكان والمناطق القاحلة. 教科文组织的人与生物圈方案在1998年发表了一份关于人口和干旱区域问题的主要着作。
فعلى سبيل المثال، ينال برنامج الإنسان والمحيط الحيوي الدعم من جانب مجموعة متنوعة من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية المدعومة من المكاتب الإقليمية لمنظمة اليونسكو. 例如,人与生物圈方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。
وتساهم منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أيضا في دراسة وحماية المناطق الجبلية من خﻻل برنامجها اﻹنسان والمحيط الحيوي. 联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)还通过它的人与生物圈方案协助山区研究与保护工作。
46- وتعمل اليونسكو، من خلال برنامج " الإنسان والمحيط الحيوي " (برنامج ماب)، على الحفظ الموقعي للأراضي الجافة. 教科文组织通过 " 人与生物圈方案 " ,正在开展旱地实地保护工作。