يشوب الفقرة٢ من المادة ٤٨ عيبان فيما يتعلق بنظام التحكيم الوارد في المشروع. 第2款有两个涉及草案的仲裁制度的缺点。
ويمكن تحسين النظام لجعل نتيجة التحكيم الوطني ملزمة. 如果国家仲裁结果能具有约束力,则可改善国家仲裁制度。
213- ويمكن أيضا اعتماد نظام تحكيم منصف، حيثما كان ذلك مناسبا. 在适当的情况下,也可以引入某种公平的仲裁制度。
أو الفقرتين 1 و 2 من المادة 9، أو المادة 16 من الاتفاقية. 这是为了避免受到这方面仲裁制度的约束。 对第2条的一般保留
وفي كولومبيا والفلبين على سبيل المثال، يساعد البرنامج في اختبار نظم ابتكارية للتحكيم. 例如,在哥伦比亚和菲律宾,开发计划署正协助试用新的仲裁制度。
وتم رفع الحد الأقصى للمطالبات المقدمة بموجب نظام التحكيم الخاص بالمطالبات الصغيرة إلى 000 5 جنيه استرليني. 小额索赔仲裁制度规定的索赔限额已提高到5 000英镑。
وبموجب نظام التحكيم العادي، توجّه رسائل إلى جميع الأطراف ولهم جميعاً الحق في الردّ. 依照正常仲裁制度,通信寄给所有当事人并且他们有权做出反应。
وتتوقف حماية الاستثمارات على وجود نظام تحكيم دولي عامل ينظر إليه على أنه نزيه وعادل. 投资保护取决于被认为是一种公正和公平的国际仲裁制度的运作。
وقد طالب البابا يوحنا بول الثاني بمنع جميع الأسلحة النووية عن طريق نظام تفاوض أو تحكيم عملي. 教皇约翰-保罗二世已要求通过可行的谈判或仲裁制度禁止所有核武器。
وارتفع حد المطالبات بموجب نظام التحكيم المتعلق بالمطالبات الصغيرة من مبلغ ٠٠٠ ١ جنيه استرليني إلى ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني. 小额索偿仲裁制度的索偿限额由1 000英镑提高到2 000英镑。