وكانت بداية غزو شبه الجزيرة الايبيرية وما لبث أن شمل الاجتياح الفعلي ايبريا بأكملها. 伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
وكانت بداية غزو شبه الجزيرة الايبيرية وما لبث أن شمل الاجتياح الفعلي ايبريا بأكملها. 伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
1- يقع الجزء الأكبر من الإقليم الإسباني، إلى جانب البرتغال وأندورّا، في الوحدة الجغرافية لشبه الجزيرة الإيبيرية، الواقعة في أقصى جنوب غرب أوروبا. 西班牙领土的大部分位于欧洲西南端,与葡萄牙和安道尔同处于伊比利亚半岛。
والتي ليس لها وضع استعماري دولياً. 而另一方面,葡萄牙却是一个位于伊比利亚半岛的长方形的独立自主地区的单一国家---- 在国际上不具有殖民地位。
وقد جرى بصورة تدريجية توسيع نطاق العضوية منذ إنشاء هذه المؤسسة لكي تشمل معظم بلدان أمريكا اللاتينية بالإضافة إلى بلدان من منطقة الكاريبي وشبه الجزيرة الأيبيرية(). 安第斯开发公司创立以来,成员逐步扩大,现已包括大多数拉美国家,还包括加勒比地区和伊比利亚半岛国家。
كامبو التابعة لجبل طارق يمكن أن تكون واحدة من أكثر المناطق تقدما من الناحيتين الاقتصادية والتكنولوجية في شبه الجزيرة الأيبيرية بالنظر إلى ما يمكن أن يحققه موقعها من إيرادات قيّمة. 部长还说由于直布罗陀和直布罗陀坎波的收入可观,可成为伊比利亚半岛经济较发达和技术较先进的地区之一。
شبه الجزيرة الايبيرية - المغرب ممرا يشكل امتدادا للشبكة العابرة لأوروبا، 注意到欧洲联盟委员会所设跨欧洲运输干道向邻国及地区延伸问题高级别委员会取得的进展,该委员会将法国-伊比利亚半岛-摩洛哥通道视为位于跨欧洲网延伸部分的通道,
شبه الجزيرة الإيبيرية - المغرب ممرا يقع على امتداد الشبكة العابرة لأوروبا، 注意到欧洲联盟委员会所设跨欧洲运输干道向邻国及地区延伸问题高级别委员会取得的进展,该委员会将法国-伊比利亚半岛-摩洛哥通道视为位于跨欧洲网延伸部分的通道,