ويلزم اتخاذ تدابير إضافية لتمكين البلدان المستحقة من بلوغ نقطة الاكتمال بأسرع ما يمكن. 还需要采取更多的措施,使有资格的国家尽快达到完成点。
وقد اتخذت البلدان خطوات سريعة لاعتماد وتنفيذ المبادئ التوجيهية الجديدة التي تزيد بحوالي 50 في المائة إجمالي عدد الأشخاص المؤهلين للعلاج. 各国已经采取迅速步骤制订并实施新的准则,使有资格接受治疗的总人数大约增加50%。
وإذا لم تتوافر شقة مناسبة، توجد إمكانية قيام الوزارة بتمويل احتياز شقة لتمكين ملتمس سكن مؤهل من السكنى باﻹيجار المدعوم. 如果没有适当住房,建筑和住房部有可能资助购买住房使有资格得到房租补贴的申请者得到合适的住房。
وأدخلت بعض التحسينات في عام 2013، أدت إلى التخفيف قليلا من تعقيد إجراءات الحصول على تصاريح العمل لصالح اللاجئين الفلسطينيين المستحقين. 在2013年期间有了一些改进,使有资格的巴勒斯坦难民申请工作许可证的程序略为少了些繁琐性。
ووفَّرت التعريفات التفضيلية التي أتاحها القانون فرصة كبيرة لتعزيز صناعة المنسوجات في مدغشقر، وهي من أول البلدان التي تستوفي شروط نيل هذه المزايا. 该法提供的特惠关税税率促使有资格享受这一好处的第一批国家之一的马达加斯加的纺织业得到极大的推动。
ومن المقصود بالعلاوة السكنية، أن تمكن الأسر المؤهلة لهذا الاستحقاق، لا من مجرد السكني بتكلفة منخفضة ، بل أيضا من أجل تحقيق إمكانية الوصول للمساكن ذات التكلفة المتوسطة. 提供住房补贴的目的是使有资格领取住房补贴的家庭不仅能住上廉价房,而且还会住上普通价位的住房。
وارتفع عدد الأشخاص الذين تلقوا معاشات الاعتلال بنحو 600 شخص (1.4في المائة) فتواصل بذلك الاتجاه الصعودي المتدرج في عدد الأشخاص الذين أصبحوا مؤهلين للحصول على هذه الاستحقاق. 领取病残抚恤金的人数增加了大约600(1.4%),从而使有资格领取此种补助的人数呈逐渐上升之势。
ومما يزيد ذلك سوءاً حالة القصور القانوني لبعض النساء المتزوجات، اللائي تشترط موافقة الزوج لحصولهن على قروض لشراء الأراضي حتى عندما تكنّ مؤهلات للتقدم بطلبات لذلك. 一些已婚妇女即使有资格申请贷款购买土地,但也需征得其丈夫的同意,她们在法律上的少数地位加剧了这种情况。