اتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلوم والتكنولوجيات النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》。
اتفاقية التعاون الإقليمي لتعزيز العلوم والتكنولوجيا النووية في أمريكا اللاتينية منطقة البحر الكاريبي. 《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》。
استفاد بلدنا من التعاون الفني والمالي المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال اتفاق التعاون الإقليمي. 我国受益于原子能机构通过《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》所提供的技术和财政合作。
وعقدت الاجتماعات الأربعة الأولى من الاتفاق التعاوني الإقليمي في كوبا بوصفها دولة رائدة في مثل هذه المشاريع. 《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》前四个会议是在古巴举行的,古巴是此类项目的牵头国。
في ذلك الصدد، شاركت كوبا بنشاط طيلة الأعوام الـ 26 التي مرت منذ التوصل إلى الاتفاق التعاوني الإقليمي لترويج العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية والكاريبي. 在这方面,古巴在《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》签署以来的26年中一直积极参与。
يسر كوبا أنه في ظل رئاستها العام المقبل، سنحتفل بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمحفل الأيبيري الأمريكي لوكالات التنظيم الإشعاعي والنووي. 古巴感到高兴的是,古巴明年担任主席期间,我们将庆祝《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》签署十五周年。
شاركنا في 20 مشروعا تابعا للاتفاق التعاوني الإقليمي، وحققنا مائة في المائة من تعهدات كوبا في إطار ذلك البرنامج. 我们参加了20个《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》项目,百分之百地履行了古巴在该方案之下作出的承诺。
وفي ذلك السياق تحيّي كوبا الذكرى الخامسة والعشرين لاتفاق التعاون الإقليمي للنهوض بالعلوم والتكنولوجيا النووية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، المعروف باسم أركال (ARCAL). 在这方面,古巴祝贺《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》,又称《拉美核科技合作协定》签订25周年。
وكررت الإعراب عن دعم حكومة بلدها لاتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 她重申玻利维亚政府支持 " 促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定 " (ARCAL)。
ضمن ذلك السياق، حققت بلدان منطقتنا وأمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية نتائج هامة، لا سيما في إرساء الشراكة الاستراتيجية بين الاتفاق والوكالة. 在这一范围内,我们地区的国家和原子能机构秘书处已取得重大成绩,特别是在《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》与国际原子能机构之间建立了战略伙伴关系。