تحسين سبل كسب العيش لدى المجتمعات الفقيرة، بمن فيهم المزارعون والرعاة C. 改善包括农牧民在内的贫穷社区的生计
وينبغي تقديم المساعدة أيضا إلى العائدين من ذوي الكفاءات من غير الزراعيين والرعاة. 援助还应用来培养非农牧民回归者的能力。
(ج) استثمارات المزارعين ومربي الماشية أنفسهم، علماً بأنها غير كافية كما ذُكر آنفاً؛ 农牧民自己的投资(上文已经说过是不够的);
ويبلغ عدد هؤلاء الأشخاص 000 90 شخص على الأقل ومعظمهم من المزارعين الرعاة(127). 所涉人数至少有90,000人,主要是农牧民。
وما فتئ عدد تعاونيات المرأة الريفية والنساء الرعاة يزداد منذ عام 2012. 自2012年以来,农牧民妇女合作社数量一直在增加。
ونفذت مشاريع الإسكان الميسور في المناطق السكنية بالتبت على أساس طوعي، لإرضاء الأغلبية العظمى من المزارعين والرعاة. 在藏区实施安居工程是本着自主自愿原则,绝大多数农牧民对此是满意的。
جمع الثمار والجماعات المقيمة من الرعاة الناطقين باللغات الكوشيتية والنيلية. 班图语人口属于农牧民,他们同更古老的狩猎采集民族相遭遇,开辟了大片库希特语系和尼罗河语系牧民区。
186-197- مواصلة التقدم في بناء مساكن دائمة للمزارعين والرعاة في المنطقة على أساس طوعي وحسب احتياجاتهم الحقيقية (تركمانستان)؛ 197 继续本着自愿原则、按照真实需求推进该区域农牧民永久住宅的建设(土库曼斯坦);