مساعد لسعادة غاتينو مارتينو، وزير الخارجية السابق، رئيس الوفد اﻻيطالي الى الدورة الخامسة عشرة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. 前外交部长加埃塔诺·马蒂诺阁下的助理,联合国大会第十五届会议意大利代表团团长
وفي عام ١٩٨٧، وحيــث أن السيــد ريفاغــن لم يعد عضوا في اللجنة، عين السيد غايتانو أرانجيو - رويس مقررا خاصا. 1987年,里普哈根先生不再担任委员会的成员,加埃塔诺·阿兰焦-鲁伊斯先生被任命为特别报告员。
وفي عام ١٩٨٧، وحيــث أن السيــد ريفاغــن لم يعد عضوا في اللجنة، عين السيد غايتانو أرانجيو - رويس مقررا خاصا. 1987年,里普哈根先生不再担任委员会的成员,加埃塔诺·阿兰焦-鲁伊斯先生被任命为特别报告员。
ففي الجانب الإيجابي، صيغت جوانب رئيسية من مشاريع المواد (الكف، والجبر، والتدابير المضادة) على أساس تقارير مفصلة ودقيقة للمقرر الخاص السابق السيد غايتانو أرانجيو-رويز(). 在正面方面,条款草案的关键部分(停止、赔偿和反措施)是根据前任特别报告员加埃塔诺·阿兰焦·鲁伊斯先生详细而认真的报告编写的。
3-4 وفيما يتعلق بالفقرة 7 من المادة 14، يدعي صاحب البلاغ أنه عقب إلقاء القبض عليه في عام 1990، بصفته عضواً في منظمة إيتا، حُكم عليه بتهمة " الانتماء إلى عصابة مسلحة " . 4 关于第十四条第7款,提交人声称,他在1990年因参加埃塔组织而被捕后,因“武装集团成员”罪而被判有罪。
3-4 وفيما يتعلق بالفقرة 7 من المادة 14، يدعي صاحب البلاغ أنه عقب إلقاء القبض عليه في عام 1990، بصفته عضواً في منظمة إيتا، حُكم عليه بتهمة " الانتماء إلى عصابة مسلحة " . 4 关于第十四条第7款,提交人声称,他在1990年因参加埃塔组织而被捕后,因 " 武装集团成员 " 罪而被判有罪。