كما وردت إسهامات من حكومة الحكم الذاتي لغرينلاند ومن مؤسسة نونافوت تونغافيك. 格陵兰自治政府和努纳武特地区Tunngavik公司也提供了资料。
616- ومن هذا المنطلق، أنشأت حكومة نونافوت شعبة توظيف الإنويت ضمن إدارة الموارد البشرية في عام 2003. 努纳武特地区政府于2003年相应在人力资源部内部成立了因努伊特人就业司。
620- لم تحدث أي تغييرات في الطريقة التي ينفذ بها إقليم نونافوت برنامج استحقاقات الطفل الوطنية منذ عام 1999. 自1999年以来,努纳武特地区对待国家儿童福利金方案的方式没有改变。
625- وتتمثل سياسة حكومة نونافوت في اعتماد خطة للاستجابة في حالات الطوارئ تشمل الإقليم برمته وتشارك فيها جميع الإدارات. 努纳武特地区政府的政策是拥有一项反映所有部门意见的总括性地区应急计划。
615- وتشير المادة 23 من الاتفاق المذكور إلى أهداف محددة تتعلق بتوظيف الإنويت في الحكومة. 《努纳武特地区土地诉求协定》第23条提到了有关因努伊特人在政府内部就业的具体目标。
ويُعاد استثمار الأموال المتحققة من هذا الخصم في تمويل استحقاقات الطفل في نونافوت والعلاوة التكميلية الإقليمية للأسر العاملة. 这种扣除被再投资,用来资助努纳武特地区儿童福利金方案及地区就业家庭补助金方案。
كما يحمي القانون الرجل والمرأة على السواء من التمييز على أساس الرغبة في تبني طفل، وهو ما يحدث بشكل اعتيادي في نونافوت. 该法还同时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特地区是一种普遍现象。