"胜利" معنى إستخرج الخامات إستخلص المعادن من استمال استهوى النصر انتصار انتصر اِنْتَصَرَ اِنْتِصار اِنْتِصَار تَغَلُّب جفف التبن ربح ربِح رَبِحَ ظفر ظَفَر غَلَبَة فاز فاز بـ فَازَ فَوْز كسب كسِب كَسَبَ نال نجح نَصْر هَزَمَ وفق إلى بلوغ وَفَّقَ يفوز
إن يوم النصر هو الأكثر أهمية، واليوم الأكثر وطنية. 胜利日是最重要、最爱国的日子。
حسنًا جميعًا، فليقف الجميع على قدميه، إنه اليوم المشهود 女士们,先生们,注意了! 我们马上就迎来胜利日
شأنه شأن الجميع، في يوم النصر على التحالف الأوروبي خشع وصلى 橡胶紧俏 欧战胜利日 他和其它人一样流泪祈祷了
تفجير في ملعب دينامو بغروزني خلال الاحتفال بيوم النصر 在庆祝胜利日之时格罗兹尼Dinamo体育馆发生爆炸
هكذا ينبغي أن يكون حديثنا عن سنوات الحرب ويوم النصر ذاته. 我们应该以这样的方式谈论二战的岁月和胜利日本身。
وتلك هي المرة الأولى التي أدركت فيها ماذا كان يوم النصر يعني حقا " . 我第一次意识到欧洲胜利日真正意味着什么 " 。
في الفقرة 1 من المنطوق، تم إدخال عبارة " والاحتفاء " بعد " أيـاما مختلفة للاحتفال بالنصـر أو التحريـر " . 在执行部分第1段中,在 " 各自的胜利日或解放日 " 之后加入 " 和纪念 " 几个字。
" ويدين مجلس الأمن أيضا بأشد العبارات مرتكبي هذا العمل المشين ضد أبرياء كانوا يحتفلون في الملعب بيوم النصر، أهم الأعياد الوطنية في الاتحاد الروسي. " 安全理事会还最强烈地谴责犯下此一针对正在体育馆庆祝胜利日的无辜人民的令人发指行为的人,胜利日是俄罗斯联邦最庄严的国家节日。
" ويدين مجلس الأمن أيضا بأشد العبارات مرتكبي هذا العمل المشين ضد أبرياء كانوا يحتفلون في الملعب بيوم النصر، أهم الأعياد الوطنية في الاتحاد الروسي. " 安全理事会还最强烈地谴责犯下此一针对正在体育馆庆祝胜利日的无辜人民的令人发指行为的人,胜利日是俄罗斯联邦最庄严的国家节日。