فحتى سنة 1990، كانت هناك حصة محددة لقبول الفتيات في كليات الطب بباكستان. 1990年以前,巴基斯坦的医学院校对录取女生是有名额限制的。
وبالإضافة إلى تكافؤ فرص الدخول في جميع كليّات الطبّ، توجد منتديات تتعلّق بكليات الطبّ مخصّصة للنساء. 所有医学院校男女生入学机会均等,此外还有4所女子医学院。
ويجرى استحداث نموذج آخر لإدماجه في المنهج الدراسي الطبي بالتنسيق مع رابطة كليات الفلبين الطبية. 同时正在与菲律宾医学院校协会协作,在医学课程中增加类似的模块。
وتتضمن البرامج الدراسية في جميع المدارس وكليات الطب دورات توجيهية بشأن هذه المسائل للشباب. 所有医学院校都在课程中增加了在这些问题方面向年轻人提供咨询的课程。
172- وطالب أحد الممثلين بإدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية في مدارس الطب وفي البنية التحتية للمستشفيات. 一位代表呼吁将化学品安全问题纳入医学院校的课程安排和医院的基础设施。
ومع ذلك، هناك حالات منفصلة سبقت فيها المرأة الرجل، من حيث الواقع، كما يتبين من الجداول الواردة أعلاه، ومنها الدخول في كليات الطب. 不过在个别情况下,妇女已经超过了男子,例如在医学院校入学方面。
وهناك مثال حي لكيفية تفعيل التدابير العلاجية وهو مسألة قبول الفتيات في كليات الطب المشتركة بين الجنسين في باكستان(). 巴基斯坦的男女同校医学院校招收女生的问题就体现了法律补救措施如何在现实生活中发挥作用。
وتشمل البرامج في جميع المؤسسات التعليمية دورات تعليمية وقانونية للأسرة، وتوجد مشاريع لتنفيذ البرنامج الوطني للأمن الديمغرافي. 现在,所有医学院校教授的课程都包括家庭和法律教育,同时,也制订了国家人口安全方案执行计划。
غير أنه مع زيادة الطلب على التمريض والعلاج الطبيعي في الخارج، فمن المعروف أن خريجي المدارس الطبية يعودون إلى المدرسة للالتحاق بهذه التخصصات. 然而随着海外对护理和理疗的需求与日俱增,据悉医学院校毕业生纷纷返回院校攻读这些课程。
وأُدمج التدريب المتعلق بالاتصال في مناهج الدراسة في مدارس الصحة العامة والطب، ومدارس تدريب العاملين في المجال الاجتماعي، ومدارس الاتصال والصحافة، ومؤسسات تدريب المعلمين. 传播培训已纳入公共健康和医学院校、社会工作者培训学院、传播和新闻学院,以及教师培训学院的课程。