وفي هذه الحاﻻت فإن اﻻلتزام اﻻنفرادي يبدو كما لو أنه بديل لﻻلتزام التعاهدي. 在此种情况中,单方面的约定就象是替代根据国际协定法作出的约定。
وتنبع هذه الالتزامات من القانون التعاهدي (لا سيما على المستوى الثنائي) وكذلك من الإعلانات. 这些承诺的基础既包括协定法(尤其是双边一级),又包括宣言和声明。
مستشار قانوني لشؤون الاتفاقات المالية الدولية، مصرف الاستثمار الدولي، موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، 1976-1979 苏联莫斯科国际投资银行国际财务协定法律顾问,1976-1979年
أما التشريع المتعلق بتنفيذ هذا الاتفاق فهو قانون اتفاق التخليص المسبق للإجراءات المبرم بين الولايات المتحدة وجزر البهاما. 这项协定的执行立法是美利坚合众国和巴哈马预先核准入境协定法。