وثمة قدر مهم من الاستثمار المباشر حدث داخل منطقة في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. 南美洲共同市场内部的外国直接投资出现大幅度增长。
كما كانت البرازيل نشطة في تشجيعها لعلاقات السوق المشتركة بين بلدان المخروط الجنوبي وبين الصين والهند وجنوب أفريقيا. 巴西积极促进南美洲共同市场与中国、印度和南非的联系。
كما يجري التفاوض على مذكرة تفاهم داخل السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي حول تبادل المعلومات المتعلقة بالأسلحة النارية. 南美洲共同市场内正在就交换火器方面的情报谈判一项谅解备忘录。
وشرعت الحكومة في مبادرة للتأكد من مشاركة المجتمع المدني بصفة دائمة في اجتماعات السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. 政府还发起了一项倡议,确保民间社会永久参加南美洲共同市场会议。
وذكر أن جماعة ميركوسوف ترحّب بالدراسة المتعمقة التي قدمها الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. 南美洲共同市场欢迎秘书长关于深入研究侵害妇女的一切形式暴力行为的报告。
وفي إطار بلدان المخروط الجنوبي فقد أنشأت الحكومة البرازيلية منتدى للحوار بشأن حقوق الأفراد من ذوي التوجُّهات الجنسية المختلفة. 在南美洲共同市场内部,巴西政府设立了一个论坛,以便就不同性取向者的权利展开辩论。
وذكر أن جماعة ميركوسور ملتزمة بدعم الأشكال الجديدة من تنظيم المشاريع وتنظيم العمل المنزلي وتعزيز حقوق السكان الأصليين وعمال الريف. 南美洲共同市场承诺支持各种新形式的创业精神,使家务工作正规化及促进土着和农村工人的权利。
ونتمتع بعضوية منطقة السلام التابعة للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ونعتبر جزءا من أول منطقة خالية من الأسلحة النووية على وجه الأرض. 我们是南美洲共同市场(南锥体共同市场)和平区成员,也是地球上第一个无核武器区域的一部分。
فعلى سبيل المثال، بعد أن سجلت التجارة فيما بين بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي نموا بمعدل 16 في المائة طوال عقد، هبطت بشكل هائل عام 2002. 例如,南美洲共同市场内部贸易额十年里平均增长16%,之后,2002年大幅度下降。