占用权 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- حق الاحتلال / الحيازة
- "占用" معنى اِحْتِلال; تحكُّم عسْكرِيّ; سيْطرة عسْكرِيّة
- "用" معنى استعمل; اِسْتعْمل; اِسْتَخْدَمَ; اِسْتَعْمَلَ;
- "权" معنى مُؤقتًا
- "占用" معنى اِحْتِلال تحكُّم عسْكرِيّ سيْطرة عسْكرِيّة
- "使用权" معنى حق الإنتفاع
- "先行占用论" معنى سبق الانتفاع
- "员额占用期" معنى فترة شغل الوظيفة
- "土地使用权" معنى حق الوصول
- "滥用权力" معنى "اساءة استعمال السلطة إساءة استعمال السلطة
- "员额占用期限" معنى الحدود الزمنية المقررة لشغل الوظيفة
- "未经同意占用" معنى استعمال واحتلال العقارات الخاصة دون إذن الاستعمال والاحتلال دون موافقة
- "共同使用权利" معنى حقوق الاستخدام الجماعي
- "土地所有权和使用权" معنى حقوق الملكية والانتفاع
- "为罪行和滥用权力行为受害者取得公理和提供协助公约" معنى الاتفاقية المتعلقة بالعدل وتقديم الدعم لضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة
- "为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言" معنى اعلان مبادىء العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة
- "关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南" معنى دليل الأخصائيين عن مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة
- "国际环境下罪行和滥用权力行为受害者问题专家组会议" معنى اجتماع فريق الخبراء المعني بضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة في الإطار الدولي
- "为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执行情况调查" معنى التحري بشأن تنفيذ إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة
- "执行联合国为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执业人员手册" معنى دليل الأخصائيين عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة لمبادىء العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة
- "占有权" معنى حق إِمْتِلاك حق التّملُك صاحِب مِلْك مالِك مُمْتلِك مِلْكِيَّة خَاصَّة مِلْكِيّة مِلْكِيّة خاصّة
- "占碑" معنى جمبي (مدينة)
- "占有式担保权" معنى الحق الضماني الحيازي
- "占碑省" معنى تصنيف:جمبي
- "占有回复之诉" معنى دعوى مطالبة بالملكية
- "占科伊" معنى دجانكوي
- "占有" معنى أبقى أطاق أعطى أمسك أنتج إِحْتفظ إِسْتبْقى احتفظ احتوى استمر اشتمل اضطر التفت بقِي تحمل تصور تضمن تملُّك حاز حاكم حبس النفس حمل حيازة حيازة؛ تملك؛ وضع اليد حِيازة دعم شغل صمد طول عانى عقد غضب قاسى قاوم قبض على قدم إعترافات كبت كبح لزم مد يده ملك ملكيّة مَلَكَ مُلْكِيّة مِلْك مِلْكِيّة نشر واكب ولد يمتلك
أمثلة
- باء- الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي
B. 保障占用权全球运动 - `1 ' موافقة شاغلها الشرعي أو مديرية الإسكان والممتلكات؛
㈠ 占用权持有人或住房和财产管理局的同意;或 - وتعتبر الحيازة الآمنة نقطة دخول استراتيجية لاستئصال الفقر في المناطق الحضرية.
保障占用权被视为根除城市贫穷现象的战略起点。 - وبذا يخصص مقعدان للإقليم، أي أفريقيا، لا لمن يشغلهما، على أساس دائم.
将永久地分配给非洲区域两个席位 -- -- 而不是其占用权。 - وهذا ليس حق ملكية بل هو بمثابة حق شغل للأرض يمنحه صاحب السيادة.
这不是财产权,但等同于主权国准许的占用权 " 。 - وتعمل وحدة سياسة قضايا الجنسين بشكل وثيق مع الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
性别政策股与保障占用权全球运动和城市管理全球运动密切合作。 - وفي منطقة الدانوب، تمكن بعض المواطنين من استعادة ملكيتهم استنادا إلى ما كان لهم سابقا من حقوق شغل المساكن.
在多瑙河区域,一些公民已根据他们原先的占用权重新获得房产。 - 13- وينبغي، أثناء تنفيذ الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي، إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات السكان الأصليين ومشاركتهم.
在执行保障占用权全球运动期间,应当特别注意土着人民的需要和参与。 - وتنتهي إدارة المديرية للعقار بمجرد استرداده من قبل المالك أو صاحب حق شغل العقار.
一旦所有人或占用权持有人重新拥有该财产,管理局对该财产的管理即告终止。 - (هـ) بناء على طلب المالك أو صاحب حق شغل العقار في حالة عدم وجود أية مطالبات بشأنه.
(e) 无人对该财产提出请求,根据该财产所有人或占用权持有人的要求。