وخلال المحاكمة، احتج الدفاع بأنه ينبغي للولايات المتحدة أن تعتبر أن خضر ضحية. 在审判期间,辩护律师提出,美国应把卡赫尔视作受害者。
واستُديمت الصلات بين المدير العام والمنسِّقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ. 总干事与联合特派团特别协调员西格丽德·卡赫女士保持了定期联系。
وثابر المدير العام والمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ، على إجراء اتصالات منتظمة. 总干事与联合特派团特别协调员西格丽德卡赫女士保持了定期联系。
وبقي المدير العام على اتصال منتظم بالمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ. 总干事与联合特派团特别协调员西格丽德·卡赫女士保持了定期联系。
وواظب المدير العام والمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ، على إجراء اتصالات منتظمة فيما بينهما. 总干事与联合特派团特别协调员斯格里德·卡赫女士保持经常联系。
وفي هضبة الأنديز العليا، في باكاخاكي (pakajaki)، أو محافظة باكاخيس حاليا، يشار إلى الأرض الأم بعبارة يومباكا ماما (Llumpaka Mama). 在南部高原pakajaqi,即目前帕卡赫斯省,地球母亲是Llumpaqa Mama。
ومن الأمثلة على ذلك ملف كهريزاك، حيث فُرضت على الذين أساؤوا التصرف عقوبات تراوحت بين السجن ودفع التعويضات والفصل من الخدمة الحكومية. 卡赫里扎克档案就是一个例子,此案中对行为不当者的处罚包括监禁、支付赔偿和从政府解职。
وعيّن الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع المدير العام، السيدة سيغريد كاخ منسّقة خاصة للبعثة المشتركة في سوريا تُعنى بالتنسيق العام لهذه البعثة. 联合国秘书长经与总干事协商,任命西赫里德·卡赫女士为特别协调人,进行联合特派团的总体协调。
وأحد الأمثلة على ذلك هو قضية كهريزاك التي تعلقت بأشخاص قاموا بتعذيب سجناء، وحكم عليهم بالسجن وبدفع التعويضات والطرد من الوظائف الحكومية. 一个实例是卡赫里扎克案,其中涉及对囚犯施以酷刑,他们所受到的处罚包括监禁、赔偿和开除公职等。