وثمة وسيلة جديدة هامة أخرى، تستند إلى ظهور صناديق بيئية وطنية. 设立国家环境基金说明出现了另一个重要工具。
Ms. Julia Justo Soto, Executive Director, National Environment Fund, Peru Julia Justo Soto女士,秘鲁国家环境基金执行主任
ويؤمل أن ينشأ صندوق وطني بيئي مكتمل المقومات، وذلك بوضع الدروس التي ستستفاد من عمل الصندوق التجريبي في الحسبان. 希望吸取实验基金的教训,设立正式的国家环境基金。
وتوجد أيضاً حاجة ماسة إلى رسملة صندوق البيئة الوطني الذي يُؤمل أن يبدأ العمل قبل نهاية عام 1999. 还迫切需要备足国家环境基金的资本金,该基金有希望在1999年底之前到位。
وأشار إلى أن حكومته سنتّ تشريعا يحدد معايير الإدارة البيئية وأنشأت صندوقا وطنيا لتمويل مشاريع البيئة. 津巴布韦政府颁布了环境立法,立法规定了环境管理的标准,并成立了国家环境基金。
ويتعين أيضا إنشاء صندوق وطني للبيئة في رواندا تكون مهمته البحث عن التمويل وإدارته. 同样,还应当创建卢旺达国家环境基金会(FONERWA),负责资金的募集和管理工作。
يجري إنشاء صندوق وطني للبيئة من أجل التمويل المستدام لبرنامج العمل الوطني ومن أجل توفير إمكانية حصول الجهات الفاعلة على الصعيد المحلي على الأموال. 为了国家行动纲领的可持续筹资和地方一级行动者获得资金,目前正在设立国家环境基金。
كما أن الحكومة تدرس إمكانية إنشاء صندوق قومي للبيئة، وهو مشروع انضمت إليه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات المجتمعية الشعبية. 此外,政府正在研究设立国家环境基金会的可能性,就此已与非政府组织、私人机构和民间组织进行了协商。