أنشطة الفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن 国际老年人年协商小组的活动
ترحب بتغيير اسم فريق الدعم الحكومي الدولي الذي أصبح يُسمى الفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن، وتدعوه إلى مواصلة مساهماته في اﻻحتفال بالسنة؛ 欢迎再指定政府间支助小组为国际老年人年协商小组,并请该小组继续对开展老年人年活动作出贡献;
ترحب بتغيير اسم فريق الدعم الحكومي الدولي الذي أصبح يُسمى الفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن، وتدعوه إلى مواصلة مساهماته في اﻻحتفال بالسنة؛ 欢迎再指定政府间支助小组为国际老年人年协商小组,并请该小组继续对开展老年人年活动作出贡献;
وفيما يتعلق بالبرامج المتعلقة بالمسنين، يحرص وفد فنزويﻻ على اﻹشادة بالفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن للجهود التي يبذلها من أجل التحضير لهذه السنة. 关于老年人的方案问题,委内瑞拉代表团对国际老年人年协商小组为推动老年人年所做的努力表示赞赏。
واصلت أمانة السنة الدولية، في سياق عمل الجمعية العامة ولجنة التنمية اﻻجتماعية، اﻻتصال بالدول اﻷعضاء، وخصوصا من خﻻل الفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن. 老年人年秘书处在大会和社会发展委员会工作的范围内继续同各会员国联系,特别是通过国际老年人年协商小组进行联系。
وقد ساعد الفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن لجنة التنمية اﻻجتماعية في اﻹشراف على اﻻستعدادات للسنة وقام أيضا بدور المنتدى غير الرسمي لمناقشة المقترحات والمبادرات الوطنية والدولية. 国际老年人年协商小组协助社会发展委员会指导老年人年的筹备工作,并充任讨论国家和国际提案和倡议的非正式论坛。
وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بأنشطة الفريق اﻻستشاري للسنة الدولية لكبار السن وأعربت عن تأييد الوفد ﻻقتراح لجنة التنمية اﻻجتماعية باستكشاف جدوى وضع رقم قياسي للتنمية يتصل بالشيخوخة ﻹدراجه في " تقرير التنمية البشرية " . 立陶宛代表团欢迎国际老年人年协商小组的活动,并支持社会发展委员会关于探索在《人的发展报告》中纳入老龄发展指数可行性的提议。