وشارك الفريق أيضا في المؤتمر الحادي عشر للمحققين الدوليين. 内部审计和调查小组还参加了第十一届国际调查员会议。
امتثال عام لمعايير مؤتمر المحقّقين الدوليين (الاستعراض الأول، 2012-2013) 国际调查员会议的普遍遵守(2012- 2013年首次审查)
وتشارك الوحدة أيضا في مؤتمر المحققين الدولي وهي عضو في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. 联检组还参加国际调查员会议,同时还是联合国评价小组的成员。
احتفظ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بوضعه كجهة ممثلة في أمانة تنظيم مؤتمر المحقّقين الدوليين. 调查方面的协调 审调处在国际调查员会议组织秘书处中继续设有代表。
ويلتزم المكتب أيضاً بالمبادئ والتوجيهات الموحّدة للتحقيقات التي يُصادِق عليها دورياً مؤتمر المحقِّقين الدوليين. 内审办还奉行国际调查员会议定期认可的《调查工作统一原则和导则》。
امتثال عام لمعايير مؤتمر المحققين الدوليين على أساس الاستعراضات الدورية والمستقلة للنوعية في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات 根据对内审办的定期独立审查,对国际调查员会议的普遍遵守 不可用
ينبغي لمؤتمر المحققين الدوليين أن ينشئ فريقا فرعيا لمنظومة الأمم المتحدة، مماثلاً لمنتدى المراجعة الداخلية للحسابات بالأمم المتحدة. 国际调查员会议应设立一个与UN-RIAS类似的联合国系统分小组。
يُضطلع بوظيفة التحقيق في البرنامج الإنمائي وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات التي وافق عليها المؤتمر الرابع للمحققين الدوليين. 开发署的调查工作是根据第4次国际调查员会议核可的《统一调查准则》进行的。
ويشارك في اجتماعات ممثلي خدمات المراجعة الداخلية في الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، ومؤتمر المحققين الدوليين. 审计和调查处参加联合国和多边金融机构内部审计处代表会议以及国际调查员会议。
وشارك المكتب في اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وفي مؤتمر المحققين الدوليين. 审调处参加联合国和多边金融机构的内部审计处代表会议以及国际调查员会议。