ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص 2001年4月10日北塞浦路斯土耳其总统给秘书长的信
وعادت الطائرات العسكرية الست جميعها هي وطائرة الشخصيات البارزة المقلة للرئيس الــتركي إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة. 所有六架军用飞机和土耳其总统专机均返回安卡拉飞行情报区。
وقدم رئيس تركيا السابق وبعض أعضاء البرلمان طلباً إلى المحكمة الدستورية لإلغاء بعض مواد القانون. 前任土耳其总统和一些议会议员曾向宪法法院提出了一项要求废除该法某些条款的提案。
وبالتالي، فإن زيارة رئيس تركيا إلى شمال قبرص تشكل جزءا من تقليد يرمز إلى قوة الروابط والتضامن بين البلدين. 因此,土耳其总统访问北塞浦路斯是一个传统,象征着两国之间强有力的联系和团结。
وقد أخذتُ ذلك في الاعتبار وسعيت إلى استغلال فرصة مباراة كرة القدم بين الفريق التركي الوطني وفريقنا الوطني، فدعوت رئيس جمهورية تركيا إلى يرفان. 铭记这一点,并借我们国家队之间的一场足球比赛之机,我邀请土耳其总统去埃里温。
وترأس هذا الاجتماع الرئيس عبد الله غُل، رئيس تركيا، وحضره تسعة من رؤساء الدول والحكومات وستة من وزراء الخارجية. 此次会议由土耳其总统阿卜杜拉·居尔主持,九位国家元首和政府首脑及六位外交部长出席了会议。
وفي أعقاب الحادث، تحادث رئيس حكومة إقليم كردستان بارزاني مع الرئيس التركي غول ورئيس الوزراء رجب طيب أردوغان. 事件发生后,库尔德斯坦地区政府主席巴尔扎尼与土耳其总统阿卜杜拉·居尔和总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安通了话。
فعلى سبيل المثال، نُشِر، في فصلٍ من كتاب مدرسي عن صعوبات الاندماج في إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، رسم ريكاتوري يسيء إلى رئيس تركيا وإلى الجالية التركية المحلية. 例如,在一个欧洲联盟成员国,一幅侮辱土耳其总统和土耳其地方社区的卡通画刊登在一个学校课本关于融入困难的章节中。