اصطُحب السيد بهارات جاغديو، رئيس جمهورية غيانا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. 圭亚那总统巴拉特·贾格迪奥在陪同下离开大会堂。
وفي الجلسة نفسها أيضا، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به رئيس غيانا بهارات جاغديو. 在同一次会议上,委员会听取了圭亚那总统巴拉特·贾格迪奥的发言。
وذكر رئيس غيانا، بهارات جاغديو، أنه رغم حيوية إذكاء الوعي، فهو غير كاف لتحقيق التنمية المستدامة. 圭亚那总统巴拉特·贾格迪奥表示,提高认识固然重要,但尚不足以实现可持续发展。
ولقد وصف رئيس جمهورية غيانا القرار بأنه عادل وحكيم؛ ووصفه رئيس سورينام بأنه عادل ومنصف. 圭亚那总统称该裁决是公正的、经过细致研究后作出的裁决;苏里南总统也称之为公平和平等的裁决。
وإن رئيس غيانا خبير اقتصادي يهتم اهتماما وثيقا بالحالة المالية والاقتصادية للدولة، وقد بذل جهودا كبيرة في5 المفاوضات على إلغاء الديون. 圭亚那总统是一名经济学家,他特别关注国家的财政和经济状况,也在努力协商减免债务的问题。
وعرضت السيدة جانيت جاغان، رئيسة غيانا والمتحدثة الرئيسية، استضافة حلقة دراسية في بلدها من أجل الحفاظ على القوة الدافعة وتحريك آلية المتابعة قدما. 基调演说人圭亚那总统珍妮特·贾根夫人提议由圭亚那主办一次研讨会,以保持势头和推动后续进程。
فقد سلم رئيس غيانا مبلغ 000 50 دولار إلى ممثل منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة في غيانا لهذا الهدف. 1月6日,圭亚那总统巴拉特·贾格迪奥先生向联合国儿童基金会驻圭亚那代表捐赠了5万美元用于这一目的。
وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق أيضاً بشأن البيانات المزعومة الصادرة مؤخراً عن رئيس غيانا التي تفيد أنه يعتزم استئناف توقيع أحكام الإعدام وتسريع مواعيد التنفيذ. 此外,据称圭亚那总统最近表示他准备恢复签署死刑命令并加快处决日期,委员会对此也表示关切。