أحــد ضحايــا حادث اختطاف وسقوط طائرة تابعـة للخطوط الجوية اﻻثيوبية 埃塞俄比亚航空公司飞机劫持和坠毁事件的受害人
وقد اتخذت الخطوط الجوية اﻹثيوبية جميع التدابير الﻻزمة لتعويض اﻷسر. 埃塞俄比亚航空公司已采取一切必要措施,赔偿受害者家属。
وكانت الخطوط الجوية الإثيوبية قد قامـت بــشحن الحمولة في دبـي لـنـلـقـهــا إلـى أبـيدجــان (انظر المرفق الرابع). 货物由埃塞俄比亚航空公司在迪拜装运并发往阿比让(见附件四)。
والخطوط الجوية الإثيوبية على وشك الشروع في توفير رحلات مرتين في الأسبوع بين هرجيسا وأديس أبابا. 埃塞俄比亚航空公司打算在哈尔格萨和亚的斯亚贝巴之间开始提供一周两个航班的服务。
وكتب الفريق إلى هذه الشركة طالبا معلومات بهذا الشأن لكنه، حتى تاريخه، لم يتلق أيّ رد بعد؛ 专家组写信给埃塞俄比亚航空公司要求获取这方面的更多信息,但至今没有收到任何答复;
ونظمت أيضا دائرة أمن المطارات الإثيوبية دورات تدريبية لموظفي شركة الطيران الإثيوبية على الأمن الأساسي للطيران. 埃塞俄比亚机场安全局还为埃塞俄比亚航空公司员工举办了几次关于基本航空安保意识的培训。
نجاح " شركة الخطوط الجوية الإثيوبية " في بيئة عسيرة على الطيران العالمي. " 埃塞俄比亚航空公司 " 在全球民航业情况艰难的背景下取得成功。
(ج) الإعلان في المجلات المتخصصة (مثل المجلة المحمولة على متن رحلات الخطوط الجوية الإثيوبية)، وإعداد مواد ترويجية، مثل النشرات والكتيبات، بغرض التوزيع؛ (c) 在专业杂志(即埃塞俄比亚航空公司航班杂志)上打广告,制作小册子、宣传册等促销工具以供分发;
ولدى الخطوط الجوية الإثيوبية رحلات إلى البلدان المجاورة، ليس هذا فحسب، بل أيضاً إلى عدد من الوجهات الأخرى في أفريقيا وبقية العالم. 埃塞俄比亚航空公司不仅有飞往所有接壤国家的航班,而且也有飞往非洲其他目的地和世界其他地区的航班。
(ج) وتلقى الفريق أيضا معلومات مفادها أنّ أفرادا مرتبطين بكيانات خاضعة للجزاءات يسافرون بين كمبالا ودبي على متن شركة الخطوط الجوية الإثيوبية. (c) 工作组收到的资料还显示,与制裁实体有关联的个人乘坐埃塞俄比亚航空公司的航班在坎帕拉和迪拜之间旅行。