وقد شرح وزير الخارجية سبندلغر بالفعل موقف النمسا؛ وليس هناك داع لتكرار ذلك هنا. 施平德埃格尔外长已经解释过奥地利的立场,我无需在这里重复。
خطاب مايكل سبندلغر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا 奥地利副总理兼欧洲与国际事务联邦部长米夏埃尔·施平德埃格尔先生的讲话
وأدلى ببيان معالي السيد مايكل سبينديليغر، نائب رئيس الوزراء والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. 奥地利副总理兼欧洲与国际事务联邦部长米夏埃尔·施平德埃格尔先生阁下发言。
اصطحب السيد مايكل سبندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا، إلى المنصة 奥地利副总理兼欧洲与国际事务联邦部长米夏埃尔·施平德埃格尔先生在陪同下走上讲台。
والسيد شبينديليغر، رغم حداثة سنه، أمضى فترة طويلة من مسيرته المهنية في البرلمان النمساوي والبرلمان الأوروبي. 虽然施平德埃格尔先生还很年轻,但是,他在奥地利议会和欧洲议会已经有多年的任职经历。
اصطحب السيد مايكل سبيندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا الاتحادية، من المنصة 奥地利副总理兼欧洲与国际事务联邦部长米夏埃尔·施平德埃格尔先生在陪同下走下讲台。
السيد شبينديليغر (النمسا) (تكلم بالإنكليزية) سيدي الرئيس، شكراً لإعطائي هذه الفرصة لمخاطبة مؤتمر نزع السلاح اليوم. 施平德埃格尔先生(奥地利):主席先生,感谢你给我这次机会,在今天的裁军谈判会议上发言。
حث الوزير الاتحادي النمساوي للشؤون الأوروبية والدولية، ميكائيل شبيندلغر، بقوة، على التعجيل بعملية بدء نفاذ المعاهدة خلال المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك 奥地利联邦欧洲和国际事务部长米夏埃尔·施平德埃格尔在纽约举行的第十四条会议上,强烈敦促加速《条约》生效的进程
في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أيّد نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية، مايكل شبيندلغر، البيان الوزاري المشترك. 奥地利副总理兼联邦欧洲和国际事务部长米夏埃尔·施平德埃格尔在第六次支持《条约》部长级会议上,支持《部长联合声明》。