وحُولت إدارة هذا البئر إلى الشركة المعنية بتقديم خدمات الإصحاح في منطقة تاكنا، وهي جزء من إدارة البلدية. 这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。
وبدلاً من ذلك، أصبحت تاكنا جزءاً من أراضي بيرو، وأصبحت أريكا جزءاً من أراضي شيلي في عام 1929. 结果,1929年,塔克纳成为秘鲁领土,阿里卡成为智利领土。
وقد جرت معالجة التقارير والشكاوى في الحالات التي اعتبرت فيها الدولة أن الضرر نتج عن الأنشطة التي قام بتنفيذها مشروع تاكنا الخاص. 如果国家认为塔克纳特别项目的活动已造成损害,控告和申诉就会得到考虑。
4-4 وتشير الدولة الطرف إلى أن تنفيذ مشروع تاكنا الخاص يتم وفقاً للدستور والتشريعات المعمول بها في بيرو، ووفقاً للعهد. 4 缔约国指出,塔克纳特别项目确保水井的开发利用既遵守秘鲁的宪法和现行法律,又遵守《公约》。
وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على هذه البيانات، واكتفت بتبرير الشرعية المزعومة لحفر الآبار في إطار مشروع تاكنا الخاص. 委员会指出,缔约国对这些指称没有予以反驳,而仅证明了在塔克纳特别项目内修建水井的合法性。
وبذلك أدركت صاحبة البلاغ وجود كميات إضافية من المياه تحت سطح الأرض على امتداد شواطئ تاكنا وأنه لم يكن من الضروري مواصلة استخراج المياه من آبار أيرو. 因此,提交人了解到在塔克纳沿海地区存在地下水,因此没有必要继续开发Ayro水井。
2-3 وفي ثمانينات القرن الماضي، استمرت الدولة الطرف في مشروعها لتحويل مسار المياه من سلسلة جبال الأنديز إلى ساحل المحيط الهادئ بغية إمداد مدينة تاكنا بالماء. 3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。
فيللويو " لتربية الألبكة، وتقع هذه المزرعة في دائرة بالكا التابعة لمقاطعة تاكنا وإقليمها. 1 提交人及其子女是帕尔卡县(塔克纳区和省) " Parco-Viluyo " 农场的主人。
وأشارت إلى أنه نتيجة لموسم الجفاف الذي امتاز بهطول أمطار متقطعة، أصبح من اللازم استغلال المياه الجوفية من الطبقات الصخرية المائية في منطقة آيرو لتلبية طلب السكان في تاكنا. 缔约国称,由于旱季雨水间断,为满足塔克纳民众的用水需求,必须在Ayro蓄水层抽取地下水。