وسيجري أيضا تقييم الاستعانة بمركز تدريب سانتا كلارا في المستقبل كأداة لتوفير الموارد اللازمة للمسائل البيئية ولتنفيذ مشاريع جدول الأعمال المحلي للقرن 21 في كوبا وغيرها من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 还将评估今后把圣塔拉拉培训中心用作保护环境的资源工具以及在古巴和其他拉丁美洲和加勒比国家执行《地方二十一世纪议程》的问题。
وشرعت فورا في تشغيل آليات الوقاية والاستجابة المبينة في خطتها الطارئة التي أعدت بالشراكة مع الأمم المتحدة والمانحين والمنظمات غير الحكومية. وأوفدت الحكومة فريقا من جنود البحرية إلى منطقتي زومبو وموتارارا في مقاطعة تيتي لإجراء تقييم لإمكانية إنقاذ السكان المعرّضين للخطر. 它立即开动与联合国、捐助者和非政府组织合力制定的应急计划所载的预防和反应机制,并向太特省的宗博和穆塔拉拉派遣一队海军人员,以进行救援工作,疏散受灾害影响的人。