وشرعت الأرجنتين في توفير رضعة الأطفال للوقاية من انتقال العدوى بالرضاعة الثديية. 阿根廷开始提供婴儿配方奶,以防止哺乳传播。
واستمر ورود الشكاوى إلى وحدة المراقبة الجغرافية بشأن نوعية تركيبة غذاء الرضع. 地域观察股继续收到有关婴儿配方奶品质的指责。
وﻻ يزال أحد مجاﻻت القلق يتمثل في توزيع حليب اﻷطفال الذي حل مكان الرضاعة الطبيعية. 一个令人关切的领域是已经取代了母乳喂养的婴儿配方奶的分发状况。
لكن هذا الأمر قد يؤدي،في المقابل، إلى تزايد حالات الوفاة لدى الأطفال بسبب عدم توافر الماء النظيف وحليب الرضع. 然而,这会导致更多的婴儿死亡,因为得不到清洁用水和婴儿配方奶粉。
65- ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض الرضاعة الطبيعية الخالصة وحوادث تلوث لبن الرضّع في الصين القارية. 委员会还对中国大陆纯母乳喂养下降和发生婴儿配方奶粉污染事件感到关切。
ويقدم هذا البرنامج لبن الرضع بالمجان كبديل للبن الأم، كما أنه يتيح الاختبارات والعلاج للإيدز والزهري. 单一保健制度免费提供了代替母乳的婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。
وتوصي اللجنة بتنفيذ حظر التسويق التجاري للبن الرضّع وبتشجيع الرضاعة الطبيعية بين اﻷمهات في المرافق الصحية. 委员会建议落实禁止商业销售婴儿配方奶,并且在卫生设施中向母亲们推广母乳喂养。
وتوصي اللجنة بتنفيذ حظر التسويق التجاري للبن الرضّع وبتشجيع الرضاعة الطبيعية بين اﻷمهات في المرافق الصحية. 委员会建议落实禁止商业销售婴儿配方奶,并且在卫生设施中向母亲们推广母乳喂养。
وكانت البقول وتركيبة غذاء الرضع أشد بندين تأثرا بما يقع من تأخير في الوصول وبانخفاض الكميات الموزعة منذ بداية البرنامج. 从方案开始进行以来,分发数量受到最大拖延和减少的是豆类和婴儿配方奶。
وأما المواد الغذائية الأخرى، بما فيها حليب الأطفال والشاي وبعض الأغذية المعلبة والمربّى، فقد ظلت ممنوعة حتى بعد إعلان الحكومة الإسرائيلية. 即使在以色列政府发布这一通知后,婴儿配方奶粉、茶叶、一些罐头食品和果酱等有些食品仍无法入境。