`3` فرص للأطفال والشباب للتعلّم عن الأنشطة الفضائية والمشاركة فيها. 儿童和青年学习空间知识和参加空间活动的机会。
وينبغي أن تُفسح أيام المجتمع المدني مجالا لتكوين الشبكات والتعلم. d. 不鼓励过度建设 -- -- 民间社会日应给予若干开放的网络建设和学习空间。
24- وتوجّه فييت نام أيضا اهتماما كبيرا لتهيئة المزيد من الفرص للشباب لدراسة علوم وتكنولوجيا الفضاء وتشجيعهم على ذلك. 越南还非常关注创造更多机会和鼓励年轻人学习空间科学和技术。
كما تعتزم الوكالة تنظيم أيام مفتوحة لطلبة المدارس الثانوية، بغية اطلاعهم على العلوم الفضائية. 阿尔及利亚航天署还打算组织以中学生为对象的接待日活动,以引导他们学习空间科学。
وستجرى مناقشة حول تعليم المهندسين والعلماء والفنيين في البلدان النامية في مجال تصميم وصناعة النظم الفضائية . 还将讨论发展中国家的工程师、科学家和技术员学习空间系统的设计和制造的情况。
وتلبية لهذه الحاجة، استهلت تجارب وممارسات متعددة وأفسحت مجالات للتعلم داخل مجتمعات محلية متعددة الثقافات في جميع أنحاء العالم. 为了满足这一需要,在全世界的多元文化社区内启动了多项实验、做法和学习空间。
' 3` تنظم برامج محو الأمية على صعيد المنطقة، من خلال ما يسمى " حلقات التعلم " ؛ 在这一地理范围内,组织了名为 " 学习圈 " 的学习空间。
31- يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بذل جهوده لزيادة الفرص المتاحة أمام الشباب للتعرف على علوم وتكنولوجيا الفضاء وفوائدها للمجتمع. 外空事务厅继续作出努力,扩大年轻人学习空间科技的机会并使他们了解空间科技对社会的益处。
وننشئ أماكن آمنة للتعلم، للمرأة والفتاة من كل الأعمار، ونحن نتحدث إلى الفتيات الصغيرات ونقدر ونحترم وندعم وجهات نظرهن. 我们为所有年龄的妇女和女孩创造安全的学习空间。 我们与少女交谈,珍视、尊重并支持她们的观点。
كذلك فإن استخدام هذه العناصر في ممارسات التنجيم وقراءة الطالع تَرُدُّ المسلمين والمسيحيين على السواء عن دراسة علوم الفضاء والأرصاد الجوية. 同样,在天文学和占卜吉凶中使用这些构成部分,让很多穆斯林和基督教徒都不敢学习空间科学和气象学。