فيلادليفيا، بنسلفانيا، الولايات المتحدة الأمريكية 美利坚合众国宾西法尼亚州费城
Pennsylvania State University, 1968-1970 宾西法尼亚州立大学美国,1968年-1970年
ويتمثل سبيل الانتصاف الثاني في التماس أمر بالإحضار يتم تقديمه في محكمة المنطقة الكائنة في المنطقة الشرقية لبنسيلفانيا. 第二是向宾西法尼亚州东区法院申请人身保护状。
5-5 وتعيد الدولة الطرف التأكيد على أن المحكمة العليا في بنسيلفانيا قامت بإعادة نظر كاملة في قضية صاحب البلاغ. 5 缔约国重申,宾西法尼亚州最高法院已对提交人的案件进行了全面审查。
4-18 وبالإضافة إلى ذلك، تفيد الدولة الطرف بأنه يمكن لصاحب البلاغ أن يقدم التماساً إلى حاكم ولاية بنسيلفانيا يطلب فيه العفو أو تخفيف عقوبته. 18 另外,缔约国认为,提交人可向宾西法尼亚州长申请宽大处理或减刑。
أولاً، تؤكد الدولة الطرف أن شكوى صاحب البلاغ ترتكز على قانون الولايات المتحدة وقانون ولاية بنسيلفانيا وليس على القانون الكندي. 第一,它争辩说,提交人申诉的依据是美国宾西法尼亚州的法律,而不是加拿大法律。
والمسألة الوحيدة بالضمانات الإجرائية التي أثارها صاحب البلاغ هي الإمكانيات المحدودة التي يتيحها قانون بنسيلفانيا المتعلقة بالإدانة والعقوبة. 提交人提出的唯一应有程序问题是宾西法尼亚州法律所允许的对判罪和判刑的范围较窄的上诉。
إضافة إلى ذلك، تؤكد الدولة الطرف أنه وفقا لولاية بنسلفانيا لم تنفّذ عقوبة الإعدام إلاّ على ثلاثة أشخاص منذ إعادة العمل بها في 1976. 另外,缔约国还重申,据宾西法尼亚州说,自1976年恢复死刑以来,只有三人被处决。
ويتمثل الأول في تقديم التماس إلى محكمة القانون العام بموجب قانون التظلم بعد الإدانة في بنسيلفانيا والتي يمكن فيها إثارة مسائل دستورية. 第一是根据《宾西法尼亚州判决后补救法》向中级刑事法院提出申诉,在这种法院中可提出宪法问题。
وتلاحظ اللجنة أن محكمة التمييز العليا في بنسيلفانيا أعادت النظر بصورة تلقائية وغيابياً في الحكم الصادر بحق صاحب البلاغ عندما كان معتقلاً في كندا. 委员会注意到,在提交人在加拿大被关押期间,宾西法尼亚州最高法院对对他的判决进行了缺席自动审查。