وكما تدركون سعادتكم، فإن تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام يمضي في طريقه قدما. 如你所知,《布干维尔和平协定》的执行继续取得进展。
وخلال السنة الماضية، أحرز تقدم مطرد في تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام. 过去一年中,在执行《布干维尔和平协定》方面取得了稳步进展。
وتعمل الأطراف في اتفاق سلام بوغانفيل على ضمان مشاركة فرانسيس أونا في عملية السلام. 《布干维尔和平协定》缔约方在设法使弗朗西斯·奥纳参与和平进程。
وتم بلوغ نقطة مرجعية رئيسية في تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام في بابوا غينيا الجديدة. 巴布亚新几内亚在执行《布干维尔和平协定》方面达到了一项重要的基准。
أبدت حكومة بابوا غينيا الجديدة بقيادة رئيس الوزراء سير مايكل سومار التزامها بتنفيذ اتفاق سلام بوغانفيل. 在托马斯·索马雷总理领导下,巴布亚新几内亚政府表现出执行《布干维尔和平协定》的决心。
وأعتزم بعد الحصول على موافقة المجلس، الرد بالإيجاب على طلب حكومة بابوا غينيا الجديدة والذي تؤيده الأطراف الموقعة على اتفاقية بوجانفيل. 我打算征得安理会同意对巴布亚新几内亚政府得到《布干维尔和平协定》各方支持的请求作出积极响应。
وقد دعا الاتفاق السالف لاتفاق سلام بوغانفيل، وهو اتفاق لينكولن، إلى التأهيل وإعادة الإدماج، إلا أن هذا الجانب لم يكن مواكبا لعملية التخلص من الأسلحة. 《布干维尔和平协定》的前身《林肯协定》的确呼吁善后和重返社会,但这方面的进展慢于处理武器。
وتوج اتفاق بوغانفيل للسلام في عام 2003 بقرار اتخذته الأطراف المعنية يقضي بتدمير الأسلحة التي تم جمعها وبأن تصبح بوغانفيل خالية من السلاح. 《布干维尔和平协定》最终导致各方在2003年形成一项决议,这就是收缴的武器将销毁,布干维尔应成为无武器区。