"联合国/教科文组织卫星广播系统为教育和发展服务联合区域讨论会" معنى الحلقة الدراسية الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة واليونسكو المعنية بنظم الإذاعة بواسطة السواتل لأغراض التعليم والتنمية
"卫星" معنى تصنيف:أقمار ساتل الساتل قمر قمر اصطناعي قمر طبيعي
أمثلة
صفر صفر 27 27 دائرة الحلول التجارية، خدمات إنترانت 广播卫星服务,互联网服务
صفر 7 10 17 دائرة الحلول التجارية، التطبيقات، تطوير الدعم التنفيذي 广播卫星服务,应用开发业务支助
الدعم التنفيذي صفر صفر 212 18 صفر 230 صفر صفر خدمات المعلومات والتكنولوجيا، العمليات 广播卫星服务,应用开发业务支持
صفر 584 198 200 دائرة الحلول التجارية، مشروع تجديد نظم الإدارة، الموارد البشرية 广播卫星服务,管理系统更新项目人力资源
كما اعتمد المؤتمر خطة جديدة لخدمات سواتل البث الاذاعي والتلفزي للبلدان الموجودة في المنطقتين 1 و3. 会议还通过了针对1号区和3号区所在国家广播卫星服务的新计划。
كما اعتمد المؤتمر خطة جديدة لخدمات سواتل البث الاذاعي للبلدان الموجودة في هاتين المنطقتين وتوفر أداة لادخال اضافات على القنوات المخصصة المتفق عليها أو لتعديلها. 会议还通过了关于向区域1和区域3的国家提供广播卫星服务的新计划。
وتقضي هذه المبادىء أيضا بوجوب قيام الدول التي تعتزم انشاء أو اﻻذن بانشاء خدمة لﻻرسال التلفزي الدولي المباشر بواسطة السواتل ، دون ابطاء ، باشعار الدولة أو الدول المستقبلة المقترحة بنيتها هذه . 此外,这套原则还规定,拟议设立或授权设立国际直接电视广播卫星服务的国家必须将此意图毫不迟延地通知拟议中的收视国。
وسيبحث الفريق التمثيلي لما بين المؤتمرات جدوى زيادة الحد اﻷدنى لسعة السواتل من القنوات في خطة خدمات سواتل البث اﻻذاعي لبلدان المنطقتين ١ و ٣ ، التي ستقدم الى المؤتمر العالمي التالي لكي ينظر فيها . 闭会期间代表小组还将研究拟提交给下一届世界无线电通信会议审议的1号区和3号区的《广播卫星服务计划》中的最低频道容量进一步扩大的可行性。
13- على أي دولة تعتزم إنشاء أو الإذن بإنشاء خدمة للإرسال التلفزي الدولي المباشر بواسطة التوابع الاصطناعية أن تقوم، دون إبطاء، بإبلاغ الدولة أو الدول المستقبلة المقترحة بهذه النيّة وأن تدخل على الفور في مشاورات مع أية دولة من تلك الدول تطلب ذلك. 拟议设立或授权设立国际直接电视广播卫星服务的国家应将此意图立即通知收视国,如有任一收视国提出协商要求,并应迅速与之协商。
13- على أيِّ دولة تعتزم إنشاء أو الإذن بإنشاء خدمة للإرسال التلفزي الدولي المباشر بواسطة التوابع الاصطناعية أن تقوم، دون إبطاء، بإبلاغ الدولة أو الدول المستقبلة المقترحة بهذه النيّة وأن تدخل على الفور في مشاورات مع أيَّةِ دولة من تلك الدول تطلب ذلك. 拟议设立或授权设立国际直接电视广播卫星服务的国家应将此意图立即通知收视国,如有任一收视国提出协商要求,并应迅速与之协商。