وبدأت في الصيف عملية البحث عن نائبين جديدين لرئيس الجامعة. 夏天就着手征聘两名新的副校长。
ومكنت هذه المخصصات الوكالة من الشروع في تعيين 20 موظفا. 这使反贪局能够着手征聘20名工作人员。
وندعو الأمين العام إلى المضي قدما في تعيين وكيل الأمين العام. 我们呼吁秘书长着手征聘一名副秘书长。
وخضع الأمر للمناقشة، واتخذ فريق الأمم المتحدة القطري قرارا بالمضي في عملية التعيين. 就此进行辩论后,联合国国家工作队决定着手征聘。
تمت الموافقة على اقتراحات الميزانية المتعلقة بذلك، وعملية التوظيف جارية حاليا. 81. 与此有关的概算已获核可,目前正在着手征聘事宜。
وﻻ توجد في جزيء هذه المادة ذرات كربون تناظرية ؛ كما يتعذر تشكل ايسوميرات مجسمة أو راسيمات . 分子中没有手征性碳原子;不可能生成立体异构物或外消旋物。
ووافق المكتب على أن تشرع اﻷمانة العامة في طلب آراء أعضائها بشأن قضايا التنسيق في إحصاءات البيئة. 主席团同意,秘书处应着手征求其成员对于协调环境统计问题的意见。
وذكرت المديرة التنفيذية أنها تود أن تعرب عن عميق تقديرها للمجلس التنفيذي ﻹذنه للصندوق بالمضي في تعيين الموظفين لسبع وظائف جديدة بالميدان. 执行主任说,她要对执行局授权人口基金着手征聘外地的七个新员额,深致谢意。
وقبل ذلك ببضعة أشهر، عندما كانت كوبا في طريقها إلى اﻻنتصار في حربها الثورية، منحت أسبانيا الحكم الذاتي لبورتوريكو، وانطلقت حكومة الوﻻيات المتحدة عندئذ في غزو الجزيرة. 此前几个月,古巴革命正在取得胜利,西班牙给予波多黎各自治权;美国政府就在这时着手征服这个岛屿。