بيد أنه ليس لدى اللجنة اختصاصات مرجعية تنظم وظائفها. 然而,投资审查委员会没有职权来规定其职能。
وقد ذكرت الإدارة أنها ستعد سياسة للتحوط المالي تُعرَض على لجنة استعراض الاستثمارات للموافقة عليها. 管理层表示它将会推出一项对冲政策,供投资审查委员会核准。
وفي ما يتعلق بالجزء (أ) من التوصية، ستنشئ الأونروا لجنة لاستعراض الاستثمارات. 关于此项建议(a)部分,近东救济工程处将设立一个投资审查委员会。
ستقدَّم مقترحات بشأن اختصاصات لجنة استعراض الاستثمارات إلى المفوض العام خلال فترة السنتين الحالية. 关于投资审查委员会职权范围的建议,会在本两年期内提交主任专员。
60- وقبلت الأنروا توصية المجلس بأن تضع اختصاصات مرجعية للجنة استعراض الاستثمارات. 近东救济工程处同意委员会的建议,即工程处应规定投资审查委员会的职权范围。
الافتقار إلى لجنة لاستعراض الاستثمارات بطريقة منظمة وإلى قائمة مستكملة للمصارف المصنفة ائتمانيا وعدم توافر سياسة للتحوط المالي 缺少一个结构化投资审查委员会、一份银行评级最新列表和一项对冲政策
وجدير بالذكر أن عقد لجنة استعراض الاستثمارات جلساتٍ رسمية من الشروط المنصوص عليها في التوجيه الفني رقم 3 بشأن الخزينة؛ 正式投资审查委员会会议是第3号财务技术指示中规定的一项要求;
في الفقرة 60، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات. 在第60段中,近东救济工程处同意审计委员会的建议,即工程处拟订投资审查委员会的职权范围。
ستقدَّم مقترحات بشأن اختصاصات لجنة استعراض الاستثمارات إلى المفوض العام خلال فترة السنتين الحالية. 行政当局的意见。 将在本两年期内向近东救济工程处主任专员提交关于投资审查委员会职权范围的提案。
431- في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات. 在报告的第60段,近东救济工程处同意委员会关于工程处应为投资审查委员会制订职权范围的意见。