"接触" معنى أثار الشفقة أثر في أصاب الهدف إرتبط بعلاقة مع استلف اِتِّصال تعرض للموضوع تعلق تلمّس توقف جس جسّ حرك المشاعر دخل في علاقة ضرب ضربا خفيفا لمس لَمَسَ مخالط مس مس مسا خفيفا مسّ مُلامَسَه هذب وصل وضع المسات الأخيرة
"规则" معنى اختبار القواعد تجربة تصنيف:قواعد تَنْظِيم عادة فحص قاعدة قاعِدة قانون قَاعِدَة قَانُون معيار نِظام
"使接触" معنى أثار الشفقة أثر في أصاب الهدف إرتبط بعلاقة مع استلف تعرض للموضوع تعلق تلمّس توقف جس جسّ حرك المشاعر دخل في علاقة ضرب ضربا خفيفا لمس مس مس مسا خفيفا مسّ هذب وصل وضع المسات الأخيرة
وينبغي أن تصاغ ولايتها وقواعد الاشتباك بحيث تكفل ذلك. 应相应制定行动的任务规定和接触规则。
مما يجعل النظام أكثر يسرًا وسهولة. 条约机构及其合作伙伴间统一的接触规则更加清晰简化,整个系统也因此更加友好也更便于使用。
وستكون قوة اﻷمم المتحدة بحاجة إلى قواعد اشتباك قوية وقدرة على الرد السريع من أجل اﻻضطﻻع بمسؤولياتها. 联合国部队将需制定健全的接触规则以及建立迅速反应能力,以执行其责任。
ويجب أن تحدد بارامترات استخدام القوة والقواعد الصارمة للاشتباك التي تُطبق على الخصائص الفريدة لكل بعثة. 该倡议必须界定使用武力的条件,制定强有力的、适用于每一个特派团不同特点的接触规则。
وأعطى قائد القوة تعليماته لأفراد القوة العسكريين بتنفيذ قواعد الاشتباك للدفاع عن النفس وحماية المعدات، مع الحرص على تفادي أي مواجهات. 联黎部队指挥官还指示下属士兵在自卫和保护财产时执行接触规则,设法避免出现对抗局面。
ومن بين المخططين العسكريين العشرة المأذون بهم أصلا، كُلِف واحد بصياغة قواعد الاشتباك والتوجيهات لقادة القوات في جميع العمليات. 在原来核准的10名军事规划人员中,一个被派去起草给所有行动的部队指挥官的接触规则和命令。
وتضطلع اللجنة أيضا بوضع قواعد التعامل مع هذه الصراعات، بما في ذلك الجزاءات التي ستطبق على أولئك الذين ربما يعرقلون الجهود الرامية إلى حل الصراعات سلميا. 该委员会还将制定接触规则,包括可用来制裁可能阻碍和平解决冲突努力方的措施。
رغم أن صياغة قواعد الاشتباك لكل عملية من عمليات حفظ السلام من مسؤولية الأمانة العامة، إلا أن كل منها يُفصّل وفقا للولايات التي يعتمدها مجلس الأمن. 虽然秘书长有责任为每一项行动起草接触规则,但是,每一项接触规则都必须适应安全理事会通过的任务规定。
رغم أن صياغة قواعد الاشتباك لكل عملية من عمليات حفظ السلام من مسؤولية الأمانة العامة، إلا أن كل منها يُفصّل وفقا للولايات التي يعتمدها مجلس الأمن. 虽然秘书长有责任为每一项行动起草接触规则,但是,每一项接触规则都必须适应安全理事会通过的任务规定。